有奖纠错
| 划词

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保难民妇女免受行为。

评价该例句:好评差评指正

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民的团结也应该加强,但要免受全球资本主义的影响。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a pas été épargné par le siège qu'il a imposé au territoire palestinien.

以色列也未能免受它围困巴勒斯坦领土的影响。

评价该例句:好评差评指正

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

儿童免受、剥削和虐待之害。

评价该例句:好评差评指正

Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.

国际部队也无法免受击。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme aidera à protéger l'Iraq et les pays voisins contre les matières radioactives.

这一方案将帮助保伊拉克及其邻国免受性材料的危害。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cet amendement, les femmes jouissent d'une protection comparable contre la discrimination.

这次修正使得类似的免受歧视保到性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune île de mon pays n'a été épargnée par cette catastrophe.

我国没有任何一个岛屿免受了这场灾害的肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Les événements du 11 septembre ont montré qu'aucun pays n'est à l'abri du terrorisme.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主义的侵害。

评价该例句:好评差评指正

Indépendance des organisations internationales de l'emprise des USA.

独立的国际组织,免受美国的约束。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est de protéger la famille des répercussions de la mondialisation.

第二项目标是保家庭免受全球化的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reconnaît le droit d'Israël de protéger ses citoyens contre les attentats terroristes.

欧盟认识到以色列有权保其公民免受恐怖主义攻击。

评价该例句:好评差评指正

En fait, aucune région ni aucun pays n'en réchappent.

确实,没有一个区域或国家可以免受其害。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne plus directement la protection des enfants contre la maltraitance.

第一种假设更直接侧重于保儿童免受虐待。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿的体面生活。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保土著人民免受公然的种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.

这也能保他们在工作场所免受剥削,避免卖淫或使用毒品。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?

然而,难道这样就能使它们免受感染的痛苦吗?

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'accroître les financements affectés aux stratégies préventives de protection des enfants.

儿童免受伤害的预防性战略需要更多投资。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne surveillance est le seul moyen de protéger les économies vulnérables des crises financières.

适当的监督是防止脆弱的经济体免受金融危机影响的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Les employées ont donc décidé deise réunir pour se protéger des plans sociaux.

所以员工们决定聚在一起来保护自己免受公司计划影响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.

旨在保护我们自己!免受权力滥害。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.

它们未能保护我们免受权力滥害,而是规划我们无能力。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.

所有章鱼都会喷出墨水,这是保护自己免受捕食者伤害。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Peut-on se protéger des tremblements de terre ?

我们能保护自己免受地震影响吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces agents travaillent à protéger la France des menaces extérieures.

这些特工们致力于保护法国免受外部威胁。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pour se protéger du soleil, on peut d'abord l'éviter.

保护自己免受阳光伤害,可以先避开阳光直射。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Pour protéger son smartphone des attaques, là aussi, c'est très simple.

保护您智能手机免受攻击,同样,这非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Elle nous protège contre les nuages de particules chargés que le Soleil nous envoie.

它保护我们免受太阳向我们发送带电粒子云影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Et si la vaccine des vaches protégeait les fermières de la variole ?

如果给奶牛接种疫苗可以保护农场妇女免受天花伤害呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Ce tour de passe-passe lui permet de chasser et de se protéger d'éventuels prédateurs.

这种狡猾手段使它能够捕食,并保护自己免受潜在捕食者伤害。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'autocensure devient une réponse pour se protéger de nouvelles agressions.

自我审查成保护自己免受新攻击一种反应。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les astronautes doivent se protéger des micrométéorites.

宇航员必须保护自己免受微陨星伤害。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il servait, à l'origine, à protéger les habitants contre les Vikings et les pirates.

它最初是来保护居民免受维京人和海盗害。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, comment attaquer l’inconnu, comment s’en défendre ? Attendons le jour et les rôles changeront.

另外,怎样攻击这个我们从来不东西,又怎样保护自己免受攻击呢?等到天亮吧,那时候情况会发生改变。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, cette lacune peut-elle nous protéger de la désinformation ?

那么,这种差距可以保护我们免受错误信息害吗?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Le boubou me protège des rayons du soleil et me garde au frais.

长袍保护我免受阳光照射也让我保持凉爽。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.

它们很大片,如果我正确地把它们重叠在一起,它们将保护我免受恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Toutes les pièces sont protégées des éléments.

所有房都受到保护免受外面自然环境影响。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les gardiennes, qui défendent la ruche contre ses ennemis.

守卫负责保护蜂巢免受敌人害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接