有奖纠错
| 划词

La maigre somme de 15 dollars par semaine octroyée aux enfants a été remplacée par un montant à déterminer après évaluation des moyens de subsistance.

以往每个星期15元的子女扶养费太少,现在状况调查后才确定数额。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie utilisée dans certaines régions de l'Afrique de l'Ouest prévoit tout d'abord la réalisation d'une enquête qui doit permettre de définir un ensemble de moyens essentiels à l'apprentissage, comprenant les fournitures et services susceptibles d'encourager les enfants à fréquenter l'école et de leur permettre d'obtenir des résultats satisfaisants.

在西非一些地区所使用的办法,开始调查,以期制定可能吸引学入学以及提高学习成绩的用品和服务“基本学习包”。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que l'emplacement de la disposition dépendrait des objectifs visés: si l'objectif était de recourir à l'aide du marché pour finaliser les spécifications, il convenait alors de la placer dans le chapitre IV. S'il s'agissait par contre d'examiner les conditions du marché en général avant, par exemple, de choisir la méthode de passation adéquate, elle devrait être insérée au chapitre premier, par exemple dans le projet d'article 6 révisé, et s'appliquer à toutes les méthodes de passation.

有与会者指出,这条规定的位置将取决于它的目的:如果目的是寻求市场协助以最后确定规格,将它放在第四章较为适宜;如果目的是例如在选择合适的采购方法之前调查总的市场情况,它应放在第一章,譬如拟议的第6条修订案文,适用于所有采购方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tungar, tungomélane, tungstate, tungstène, tungsténifère, tungstenisation, tungsténite, tungstifère, tungstique, tungstite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2022年12月合集

Oui, officiellement, les membres de l'ANC souhaitent d'abord lire le rapport d'enquête avant de prendre une décision.

是的,正式来说,ANC 成希望在做出决定之前报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron, Tuojiangosaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接