Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活和充满敌意。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心信仰,从何处降临?
Les perspectives politiques apparaissent sombres et compliquées.
政治前景暗淡、充满艰辛。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶充满创伤过去,这尤其如此。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充满了剧伤感和孤独飘渺感。
L'optimisme et l'espoir des Palestiniens se retrouvent dans le camp israélien.
巴勒斯坦人所充满乐观情绪和希也反映在以色列一边。
Ainsi la situation porte à l'optimisme et à l'espoir.
因此,整个气氛乐观和充满期。
Nous avons été témoins d'une situation semblable, pleine de risques, en République centrafricaine.
我们曾经在中非共和国看到类似充满风险局面。
La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.
中间这个小女孩,始终这种充满惊喜眼神。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵。
Ce conflit sera lourd de conséquences pour l'avenir.
这场冲突将充满未来后果。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生活在一个充满挑战时代。
Le Conseil a besoin de critiques qui l'aiment.
安理会需要充满爱心批评者。
J'ai mentionné plus tôt l'euphorie des attentes.
我先前谈到充满期欣喜之情。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别位于一个充满生气区里。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这一座充满矛盾都市。
Nous vivons dans un monde qui est déchiré par les conflits.
我们生活在一个充满冲突世界中。
Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.
我们区域充满着核决战危险。
Nous vivons dans un monde plein de contradictions.
我们生活在一个充满矛盾世界上。
Une collection tissée de charme !
一个充满魅力编织系列!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je continue en faisant le dos plein de poils.
接着画扁平的、充满毛的背。
Ma vie est pleine de faux combats.
的生活充满了假的战役。
Ses yeux débordaient d'énergie et de rayons de soleil.
她的眼睛充满清澈的阳光和活力。
Il y a dans notre société un grand sens des responsabilités.
们的社会充满了强烈的责任感。
Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.
但这相对充满善意的。
C'est une vision cliché rêvée de la France.
这一个充满陈见的幻想中的法国。
Mais que deviendra notre chère maison de Dundee, si pleine de souvenirs ?
“们敦提的老家,们那亲爱的,充满回忆的老家怎么办呢?”
Depuis son réveil, sa vie est un combat permanent.
自从她醒之后,她的生活充满了不断的挣扎。
C'est une assiette qui est pleine de poésie, qui me plaît beaucoup.
这一个充满诗意的盘子,非常喜欢。
Allez, on va regarder ce moment avec beaucoup de suspense.
吧,们观看充满悬念的最后一枪。
La grande salle est un lieu magique pour le son.
它的大厅一个充满魔力的音乐场所。
J'aimerais bien face au sorcier une fée de charme.
勇于直面巫师 充满魅力的仙女怎么样。
La Joconde est un tableau plein de mystère.
蒙娜丽莎的微笑充满神秘的画。
D'un côté, il y a Giacinta, la passionnée.
一边充满激情的贾琴塔。
Ça bouge et c'est agréable de voir des gens qui sont motivés.
很感动,很高兴看到那些充满动力的人。
Ça veut dire que les critiques sont très positives et élogieuses.
这意味着评论非常积极、充满赞扬的。
Pour moi, c'est un être de contradictions.
对,他就一个充满矛盾的人。
Aimer, voilà la seule chose qui puisse occuper et emplir l’éternité.
爱,唯一能占领和充满永恒的东西。
Il grandit à Varsovie au sein d'une famille aisée et aimante.
他在华沙一个富裕而充满爱的家庭中长大。
Alors, le cœur envieux de la marâtre fut satisfait, autant que peut l'être un cœur envieux.
皇后充满嫉妒的心终于得到满足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释