Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.
然而在他看来,似乎没有分的需要为两类条约拟定特殊标准。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的分。
Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?
有分的在秘另外建立一个机构吗?
Ce délai pourra être prorogé sur « demande dûment motivée ».
对于“有分的请求”,过渡期应予延长。
La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.
这些是国际社会继续补非洲努力的更分的。
De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.
此外,一些偿付款也没有分的。
Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.
不过,人们可以有分的信下届议会将会更成功地解决这个问题。
Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.
不同意裁决不能作为声称发生了违反情况的分的。
Les statistiques brutes à elles seules fournissent des raisons incontournables pour cette session extraordinaire.
仅仅原始的统计数字便可以提供举行这届特别会议的分。
Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.
加强合作有极其分的。
Cette différence de traitement s'explique par des raisons très simples et concrètes.
政府给予上述两类人士不同的待遇,实在有分和实际的。
Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.
我们有分的感到乐观。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有分的应该对所有交易提出置疑。
De l'avis de l'auteur, cette liste donnait au Ministre suffisamment matière pour ouvrir une enquête.
根据提交人的观点,这构成了大法官启动调查的分。
Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.
结果,今天有分的保持谨慎的乐观。
Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.
成员国和工发组织管部门有分的为自己共同的努力而感到自豪。
En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.
在这种情况下,有特别分的需要政府进行干预。
Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.
召开这个会议是有分的。
En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.
的确,有分的庆祝过去20年中取得的成就。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当分的,公爵可解散议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.
其实,有很多理由可以说服你长大了再使用脸书。
Il faut dire que nos ancêtres avaient une bonne raison de ne pas en consommer.
必须说,我祖先有理由不吃它。
Et pour cause, les Arabes veillent au grain. - C'est ça !
阿拉伯人密切关注事态发展是有理由。 - 就是这样!
Réussir dans les études même sacrées lui est suspect et à bon droit.
在学习、甚至圣洁学习中取得成功,更认为是可疑,而且也并非没有理由。
Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.
他没有思考样子,那是有理由。
Et pour cause, c'est ici qu'on trouve la source d'une célèbre eau pétillante minérale.
有理由,我在这里找到了著名矿物苏打水来源。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有理由去快速改掉这个错误。
À toutes ces bonnes raisons, Coupeau répondait par des haussements d’épaules.
尽管她理由,古波只是耸耸肩膀作答。
Et ils ont de bonnes raisons de le penser.
而且他有理由这样认为。
Chez nous aimer, ce n’est pas toujours suffisant, aussi absurde que cela puisse paraître.
“在我那边,相爱并不是结婚理由。
L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.
因此,这条假新闻确实有理由“野蛮生长”。
Il y a de bonnes raisons de croire en l'avenir.
我有理由相信未来是光明。
– Cette fois tu as une bonne raison de courir. Fonce ! ordonna-t-elle en agitant la main.
“现在你有理由啦,快跑起来!冲啊!”凯拉手一挥,向小男孩发出了号令。
Et pour cause: cela fait 10 ans que sa fille Léopoldine s'est noyée.
这是有理由:他女儿莱奥波尔蒂娜在10年前溺水身亡。
Et pour cause, le royaume du Mali est apparu un peu subitement dans le monde médiéval musulman !
而且有理由,马里王国在中世纪穆斯林世界中出现得有点突然!
Et pour cause, elle n'aurait probablement jamais pu remplacer son père si les cadres de l'armée l'avaient su.
而且这样做有理由,因为如果军队首领知道了她是女孩,她可能永远无法替父从军。
Que la bonne raison, je l’ai, mais qu’elle est difficile à donner.
“我意思是,我有一个很理由,但却不好明说。”
Pour se décider à ce que j’ai fait, il faut de puissants motifs ; et vous devriez le comprendre.
所以决定我这一行动,自然有理由。您应该明白这一点。
Eh bien ! demanda-t-il, il paraît qu’il vous a donné de bonnes raisons de son mouillage à Porto-Ferrajo ?
“哦,看来他已拿出理由来向您解释他为什么在费拉约港靠岸原因了,是吧?”
Aussi n’est-ce pas la bonne raison qui me manque, répliqua-t-il.
“我举动并不是没有理由。”他答道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释