"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.
“小虎尼可”给细嫩的皮肤最亲切的呵护。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后由谁来抚养的问题。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德国ROBA公司是一家在德国家喻户晓的家具销售商。
Les histoires d'enfants les plus populaires jamais écrites. Même mon enfant l'aiment.
书面的最普遍的故事。 我的孩子喜欢。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀金的青铜帆船比赛。
Prièrent, c’est un site touristique où il y a beaucoup de jeunes enfants.
熬头,它是一个旅游网站那里有幼的。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机场的一部分已预留出来,专门迎接114个海地他们的法国家长。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841第一部保护的法律投票通过了.
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴或一个未成被收养的补助金.
Les amitiés d'enfance et les souvenirs ont une grande importance pour vous.
您很看中时代的友谊和回想。
Les enfants s'épanouissent sous la sollicitude du Parti.
们在党的关怀下茁壮成长。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于的安全造成“不能忽视的危险”。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教辅助会雇员的完全监视之下。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述的康复和社会重新融合。
5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.
5 提交人称,保护案件的听证不公平。
Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.
企业、个人和法人均不得雇用14岁以下的。
Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.
差不有三分之一的明显患有缺维生素A的病症和贫血症。
Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.
根据上述调查,8-9岁的营养不良率较高。
La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.
严重的营养不良是复杂紧急情况下死亡的主要原因。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已提供,但并不包括获释的住址。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà, monsieur. C'est demi-tarif pour les enfants.
来,先生,儿童是。
L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
三岁以下儿童免费入园。
À six ans, je suis entrée à l’École des enfants du spectacle à Paris.
六岁时,我进入了巴黎儿童表演学校。
Et pour les enfants de 6 à 15 ans c'est CHF 6.00
6到15岁儿童票是6CHF。
C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.
这就是为什么我们还将加拿大儿童福利纳入下个预算中。
J'ai reçu un tout petit fer à faire d'enfant.
我就到过个很小儿童铁质模具。
D’autre choses pour Kodomo no hi, la fête des enfants shoubu la fleur d’iris.
男孩节其他活动,儿童节鸢尾花。
La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.
5-11岁儿童疫苗接种几乎处于停滞状态。
Je pense qu'il faut commencer par l'éducation des enfants, à l'école et en famille.
我觉得应该从儿童学校教育和家庭教育着手。
Et évidemment, les départs en vacances des adultes sont liés aux vacances des enfants.
显然,成年人假期出发与儿童假期有关。
Pourtant, ce sont eux les premières victimes des violences sexuelles.
然而,儿童却是性暴力主要受害者。
On estime à 200 000 le nombre de cas chaque année en France.
据估计,法国年有20万起猥亵儿童事件。
Tu peux aussi téléphoner au 119, le numéro pour les enfants en danger.
你也可以拨打119,这是处于危险中儿童求助电话。
C'est quoi les violences sexuelles sur les enfants ?
针对儿童性暴力是什么?
Parfois, c'est original, ce sont carrément des enfants aux manettes.
还有见所未见,儿童骑电动滑板车。
Et de 6 à 15 ans, c'est CHF 3.00.
6至15岁儿童票为3瑞士法郎。
Lire des livres pour petits pour commencer et après des livres plus complets.
首先阅读适合儿童书籍,然后逐渐过渡到内容更丰富书籍。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会大使这位美国女演员在厄瓜多尔。
Et bien entendu, si vous n'aimez pas trop trop piquant, prenez des piments pour enfants.
当然了,如果你们不太喜欢辣,那就选择适合儿童食用辣椒。
Les protéines sont indispensables à la croissance des enfants.
蛋白质对儿童成长至关重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释