La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除傲慢高山。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味傲慢微笑。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们傲慢和偏见。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其傲慢可与其愚昧相媲美。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人傲慢地向德•蓬丰了个招呼,出去了。
La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.
非洲人对所有这一切参与献是不带任何傲慢或怨恨。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
对话中没有傲慢之地。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相反,这一兄弟国家偶尔会受到傲慢对待,或竟然受到忽视。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列顽固场和傲慢态度阻碍了解决问题一切努力。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击傲慢态度。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控我们和其他国家傲慢。
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、傲慢国家,谁是小国、弱国?
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些文明所表现出来傲慢,这些文明自称高于其他文明。
Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.
这种自私态度,再次表明了以色列政府傲慢行为。
Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.
我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为举止。
La réponse d'Israël à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.
以色列对布什总统呼吁作出反应是傲慢和极端。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到更过分傲慢行为吗?
Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.
令人遗憾是,以色列所作反应是一个傲慢国家反应。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要提醒傲慢世界人们当心。
Son insolence a dépassé les bornes.
他傲慢太过分了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça peut, tout ça, donner un air hautain.
给感到一种傲感觉。
J'ai donné une image d'arrogance aux gens.
我给一种傲印象。
Je ne crois pas que je sois arrogant.
我不认为我是傲。
… ou le regard condescendant du grand propriétaire ?
… … 还是大地主傲?
Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.
在他看来,礼貌用语只是用来伪装傲,使它得以被接受。
La météo joue beaucoup sur l'arrogance je trouve.
我感觉天气对傲有很大影响。
Est-ce que les Français sont arrogants ?
法国很傲吗?
Ça veut dire être suffisant, arrogant, se prendre pour le meilleur, s’exposer.
它们意为负,傲,觉得是优秀,我炫耀。
On a eu des premières épreuves compliquées, de l'affrontement, de l'arrogance.
我们经历了很多复杂验,其中充满了对抗和傲。
La France, le gouvernement, son président, ses ministres ont été souvent arrogants.
法国、政府、总统、部长们常常表现得傲大。
Plein d'arrogance, le démon ne réfléchit pas un instant à l'erreur qu'il s'apprêtait à commettre.
魔鬼满脸傲,一点也没有思,可能即将要犯错误。
Nous n'allons pas les regretter, elles sont trop orgueilleuses.
我们不替她们惋惜,她们太过傲。
Celui-ci fut outré de l’insolence, et de la part d’un petit janséniste encore !
这种傲无礼,而且还是出一位小小詹森派教徒,使代理主教感到了奇耻大辱!
Vous oubliez les pamphlets politiques, ajouta M. de Rênal, d’un air hautain.
“您忘了政治性小册子,”德·莱纳先生傲地补充说。
La marquise salua dédaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫对德 ·篷风先生傲点了点头,走了出去。
– Tu sais que t'es mignon quand t'es arrogant, toi ?
– 你知道当你傲时你很可爱吗?
Elle marque une précipitation regrettable, bien proche de l'orgueil.
它显示出一种令遗憾急于求成情绪,这种情绪已近于傲。
Les partenaires humbles étant considérés comme plus attirants que les partenaires arrogants.
们认为谦虚伙伴比傲伙伴更具吸引力。
En effet, ils ont tendance à manquer d'empathie et à faire preuve d'une immense arrogance.
事实上,他们往往缺乏同情心,显得极其傲。
Ou bien ils disaient des choses hautaines.
或者他们还态度傲地评论一番。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释