有奖纠错
| 划词

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

偶然看到了他们会面。如此来,他明白了切。

评价该例句:好评差评指正

Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.

偶然机会,她发觉她朋友不再爱她了。

评价该例句:好评差评指正

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是偶然,走是必然

评价该例句:好评差评指正

Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.

因此,济活动领域法律常常以偶然方式发展。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.

人们常说,道路安全绝不是偶然

评价该例句:好评差评指正

C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.

具有很象征意义,但其象征意义不是偶然

评价该例句:好评差评指正

On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.

多哥有长期卖淫、季节性卖淫偶然卖淫

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.

几年中,财政支持只是偶然和象征性

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.

使用“人种少数”表达方式并不是偶然

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.

国际社会现注重关心制裁问题并不是偶然

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.

贫穷迅速扩不是不可预料偶然事故。

评价该例句:好评差评指正

Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.

然而,种情况不是偶然发生

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.

所以我们今天正讨论些问题,不是偶然

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.

我们目睹行动既不是孤立,也不是偶然

评价该例句:好评差评指正

Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.

但基本权利偶然性问题引起很争议。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.

实际上,就业水平往往成为市场进程偶然结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

实际上使得此类扣留权具有很偶然性和不可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.

恐怖主义不是偶然或随机发生,它是有人策划和有人资助

评价该例句:好评差评指正

Le moment choisi par l'attentat de mardi dernier n'était pas fortuit.

星期二攻击时机绝不是偶然

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

并不只是巧合或偶然发生事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gneissique, gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis venue à la chanson, je dirais, presque par accident.

我想说是,我走上歌唱这条路几乎是偶然

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, j'ai aussi des objets qui sont arrivés presque par accident.

之后,我也有些几乎是偶然接触到西。

评价该例句:好评差评指正
彩视频片合集

Et évidemment, si on appelait en France le roi le boulanger, c'était pas un accident.

显然, 如果法国国王被称为面包师,这绝非偶然

评价该例句:好评差评指正
彩视频片合集

Loin d'être le fruit du hasard, leur coupe de cheveux fait partie d'une stratégie politique.

他们发型绝非偶然结果,而是政治策略部分。

评价该例句:好评差评指正
彩视频片合集

Tout ça n'est pas fait au hasard.

切都不是偶然

评价该例句:好评差评指正
彩视频片合集

Les participants ont 20 % de chances de tomber par hasard sur le bon prénom.

参与者有20%机会偶然猜对正确名字。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Son orgueil ne voulut rien laisser au hasard et à l’inspiration du moment.

骄傲不想给偶然灵感留下任何机会。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme par hasard c'est Olivier qui fait les questions de culture générale !

仿佛是偶然,奥利维尔正在做常识性问题!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme par hasard un mois après avoir activé l'homme le... plus méchant.

因为偶然间在最坏人活跃了后。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Rien n’est laissé au hasard dans le monde merveilleux des plateformes sociales !

在社交平台美妙世界中,没有什么是偶然

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que c’est presque un secret surpris.

“因为这是偶然发现秘密。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je ne suis pas sans avoir prévu l’éventualité de certains obstacles.

“至于产生某些阻碍偶然性,我也并不是不能预见。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’était sans doute un hasard, mais ce hasard me rendit bien heureux.

人回家可能是偶然,但是这偶然使我觉得非常幸福。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, oui c'est par hasard, ce n'est pas que vous avez prévu de manger ensemble.

,是,这是偶然,不是说你们已经计划好起吃饭。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, ce jour-là, un incident vint lui rappeler ses beaux jours de harponneur.

可是,这无,偶然意外使他恢复了他从前当鱼叉手时最好日子。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce n'était pas un accident, bien sûr.

当然,这不是偶然

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– J'ai retrouvé une ancienne connaissance à Londres, par hasard.

“我在伦敦找回了旧相识,偶然碰到。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce mouchoir était au vieux monsieur qui l’avait tout bonnement laissé tomber de sa poche.

这手帕原是那老先生偶然从他衣袋里掉出来罢了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

" En un mot, c'est fortuitement qu'elle les oblige ou désoblige"

" 总之,它给不给是偶然" 。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce Français que le hasard jeta à mon bord il y a seize ans ?

“是十六年前偶然来到我船上法国人吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gobeter, gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接