有奖纠错
| 划词

Depuis qu'il a arrêté le sport, il fait du lard.

运动之后,变胖了。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'il fallait envisager de cesser d'établir des comptes rendus analytiques.

有意见指出,可以考虑简要记录。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intérêt de la paix, cela doit cesser.

为了和平的利益,必须

评价该例句:好评差评指正

Cet organe devrait exiger que les États qui donnent asile aux terroristes cessent de le faire.

个机构应要求庇护恐怖分子的那些国家

评价该例句:好评差评指正

L'occupation constitue une violation flagrante du droit international et la communauté internationale devrait contraindre le Gouvernement israélien à y mettre fin.

占领明显违背了国际法,国际社会应该迫使以色列政府

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons la multiplication de ces tendances et adjurons les États, qui appliquent des mesures coercitives unilatérales, d'y mettre fin immédiatement.

我们反对扩大种倾向,并敦促采取单方面强制性措施的国家立即

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aussi à ceux qui, dans la région et en dehors, supportent les insurgés et alimentent l'instabilité en Somalie d'arrêter de le faire.

我们也呼吁区域内外支持索马里叛军并为动乱推波助澜的人

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également exercer des pressions sur tous les autres parties et individus qui aident la LRA pour qu'ils arrêtent immédiatement de le faire.

应当对协助上帝抵抗军的所有其各方和个人施加压力,要求立即

评价该例句:好评差评指正

Ces gens ont manifesté le souhait ferme et clair que le processus de Bonn fonctionne, et que ceux qui y résistent ou le sapent cessent de le faire.

们正在表示坚定和明确的愿望,希望波恩进程取得成功,希望那些正在抵制或破坏该进程的人

评价该例句:好评差评指正

Bien que le recours aux TRUG ait été suspendu pour cause de mauvaise publicité, le Rapporteur spécial a appris que ce moratoire de fait ne serait peut-être que temporaire.

虽然依靠遗传应用限制技术对些公司的公开形象产生不利影响,因而法已经,但是根据特别报告员接到的消息,只是暂时性的。

评价该例句:好评差评指正

Outre le Conseil de sécurité, la Commission de consolidation de la paix a aussi un rôle central à jouer pour mobiliser l'appui requis, si possible avant même la fin des combats.

位居安全理事会之后,建设和平委员会也可以发挥中心作用,调动支持力量,在可能的情况下,甚至可以在战火之前

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui étaient ouverts à la réinstallation des réfugiés ont depuis arrêté de le faire conformément au droit international et le Botswana ne rapatrie pas les réfugiés vers leurs pays d'origine.

按照国际法,过去曾经接受难民进行重新安置的一些国家现在早已经了,而博茨瓦纳是不把难民遣返到们的本国去的。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor demande l'arrêt immédiat et complet de toutes les violences et se félicite des efforts déployés par le Gouvernement égyptien et d'autres pour faire cesser sur-le-champ toute action armée des groupes palestiniens.

四方会议要求立即全面一切暴力行动,并欢迎埃及政府和其国家为实现巴勒斯坦团体立即全面武装行动所的努力。

评价该例句:好评差评指正

Si le Conseil exécutif se prononce contre l'inspection par mise en demeure, les préparatifs sont interrompus, il n'est donné aucun autre suite à la demande d'inspection, et les États Parties intéressés sont informés en conséquence.

如果执行理事会决定不进行质疑性视察,应准备,不应就此一视察请求采取任何进一步行动,而且应将此一情况告知各有关缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons, à l'ONU et dans tous les autres forums internationaux, de demander des comptes au Japon pour son élimination, à des fins politiques, de la Chongryon et des Coréens au Japon, à moins qu'il n'y mette un terme.

我们将继续在联合国和所有其国际论坛要求日本对其以政治为动机镇压总联合会和旅日朝鲜人一事作出解释,除非日本

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis et d'autres ont essayé à plusieurs reprises d'entamer un dialogue avec les dirigeants érythréens, notamment dans le but de les convaincre d'arrêter, mais, à ce jour, les Érythréens ont repoussé toute tentative d'engager un dialogue de fond.

美国和其国家一再努力接触厄立特里亚领导层,包括旨在说服,但迄今为,厄立特里亚人一直拒绝开展实质性对话的尝试。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment à tous ceux qui continuent à employer, produire, acquérir de quelque autre manière, stocker, conserver ou transférer des mines antipersonnel de cesser immédiatement de le faire et de se joindre à nous pour éliminer ces armes.

立即并同我们一起完成消灭类武器的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment à tous ceux qui continuent à utiliser, mettre au point, produire, acquérir de quelque autre manière, stocker, garder et transférer des mines antipersonnel de cesser immédiatement de le faire et de se joindre à nous pour éliminer ces armes.

我们敦促所有继续使用、研制、生产、或采购、储存、保留和/或转让杀伤人员地雷者立即并同我们一起完成消灭类武器的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tous ceux qui continuent à employer des mines antipersonnel ainsi que ceux qui en mettent au point, en produisent, en acquièrent de quelque autre manière, en stockent, en conservent ou en transfèrent à arrêter dès maintenant de le faire et à se joindre à nous pour éliminer ces armes.

我们呼吁继续使用杀伤人员地雷以及仍在发展、生产或者获得、储存、保留和转让此种武器的国家,立即,参与我们消除此种武器的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, alors que nous condamnons le tir de roquettes contre des villes israéliennes et demandons qu'il y soit mis fin, nous réaffirmons que les mesures de représailles prises par la puissance occupante à l'encontre de la population civile sont strictement interdites aux termes de l'article 33 de la quatrième Convention de Genève.

因此,我们在谴责对以色列城镇发射火箭的法并呼吁的同时,重申《日内瓦第四公约》第33条严格禁占领国对平民进行报复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

Je vous ai déjà demandé d'arrêter de faire ça!

- 已经要求你这样了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.

两年前,他报道。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么

Arrêtez alors car je vous donne un coup de boule et vous êtes par terre !

那你就你刚才的事情,要不然给你一个,你就会在地上!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Et je continue de faire tout ça lorsque je sais bien qu’il faudrait peut-être arrêter de le faire.

即使知道也许应该这样,但继续这样

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Arrête de faire ton petit merdeux et écoute-moi!

- 你的小事,听

评价该例句:好评差评指正
你会怎么

Voilà Mike, je te propose maintenant qu'on arrête d'être acteurs. Hop!

迈克,现在建议员。哎呀!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Arrêtez tout ce que vous êtes en train de faire.

你正在的一切。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Moi, je  le fais tous les jours avec mon café, ma petite musique, j'écris dans le journal.

的事情,的事情。最后,它非常多样化。这个想法真的没有任何限制,在玩得开心的同时

评价该例句:好评差评指正
你会怎么

Est-ce que j'ai le droit de vous demander d'arrêter tout ce que vous êtes en train de faire ?

有权利要求你你正在的一切吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on dit « laisse tomber » , on indique qu'on veut changer de sujet, qu'on veut arrêter de faire quelque chose.

laisser tomber时,表明们想换个话题,们想某事。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

J'espère profondément que tu comptes t'arrêter bientôt parce que ce qui est en train d'être fait est un immense gâchis.

真诚地希望您打算尽快,因为正在的事情一团糟。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Avec une démocratie, le gouvernement entendrait mieux nos préoccupations, il arrêterait de faire ce qu’il veut, au moins, il nous écouterait.

有了民主,政府会更好地倾听们的担忧,它会它想的事情,至少它会听们的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles peuvent cesser de faire des choses qu'elles aiment ou de passer du temps avec leurs amis et leur famille pour mieux apaiser leur agresseur.

他们可能会自己喜欢的事情或者与朋友和家人共度时光,以更好地安抚施虐者。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et enfin, troisième sens de « Je t'en prie » , troisième façon d'utiliser cette expression, eh bien c'est pour demander à quelqu'un d'arrêter de faire quelque chose.

最后,Je t'en prie的第三种意思请求某人某事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, ce serait par exemple à un enfant, on lui dirait : — Arrête de râler et fais tes devoirs ! Ce n’est quand même pas la mer à boire !

例如,们会对一个孩子: -抱怨,你的家庭作业吧!这没什么大不了的!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Donc, si tu constates que tes amis arrêtent subitement de faire des choses sympathiques, parce que tu ne les encenses pas, cela peut donc être un signe que leur agissement n'est pas authentique.

因此,如果你发现你的朋友因为你不表扬他们,而突然善事,那么这可能他们行为不真诚的一个迹象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, avec la préposition « de » , on a par exemple : « Accepter de faire quelque chose » , « Arrêter de faire quelque chose » , « Avoir envie de faire quelque chose » .

含有介词de时,:Accepter de faire quelque chose同意某事 Arrêter de faire quelque chose某事 Avoir envie de faire quelque chose想要某事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接