On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里的蠢事。
Il est puni parce qu'il a fait une bêtise
因为件蠢事,他被惩罚。
Son titre est repris de l'expression populaire « faire les 400 coups », faire toutes les bêtises possibles.
意思所有可能的蠢事,和打关系。
Quelle bagatelle, répondit-elle. Moi, qui n"en ai pas encore quarante ans, j"en ai fait plus de mille.
“那算不什么。” 阿尔努回答,“我今年还不到40岁,可蠢事已千余件。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne faisait pas de bêtises, peut-être allait-il connaître une des plus grandes joies de sa vie.
不说话,不。
On laisse au montage histoire qu'Arnaud fasse pas plusieurs fois la même bêtise. Là, c'est nul!
不过还是留着这段吧,反正Arnaud经。这个真的,太废了!
C'est là où j'ai fais mes pires conneries.
以前我过很多。
Je... Oh, quel maladroit je fais!
我… … 我在什么呢!
Oui, je faisais pas mal de conneries.
是的,我了很多。
Je sais que vous avez fait une bêtise.
我知道你们在。
Bref, il a fait une bourde, il a fait une gaffe.
简而言之,他犯了个错,了件。
T'en fais pas! Maintenant, on arrête les bêtises...
别怕 现在我们不会再了。
Tous les jours, je me demande pourquoi j'ai fait cette connerie.
每天我都在追问自己 为什么要。
Je fais même gaffe à ma bouffe, je te jure, je sors, je cours comme un ouf.
我还了,我发誓,我走,我马上就走。
« Si l'on doit faire des bêtises, faisons-les, dit-elle, mais comme des grands. »
“如果我们必须,那就去吧,”她说,“但要像成年人一样去。
Sans doute surpris par la réaction stupide de Harry, Black ne leva pas ses baguettes magiques à temps.
也许是因为看到哈利这样的感到了震动,布莱克没有及时举起魔杖。
C'est à moi de rattraper tes conneries, c'est ça ?
你的要我来弥补 是吗?
Tu es en train de faire une bêtise, Aurelito, s'écria-t-il.
“你在什么,Aurelito,”他喊道。
J'ai fait une connerie il y a six mois.
六个月前我了一件。
Évidemment, elle fait plein de gaffes et à un moment donné, elle flashe sur l'un des porteurs du cercueil.
当然,这位临时工了很多,在某一刻,她爱上了一位挑棺材的人。
Et je faisais un truc con.
我了一件。
Il raconte les aventures de Sophie de Réan, une petite fille d'une famille d'aristocrates qui ne fait que des bêtises.
它讲述了Sophie de Réan的冒险故,这是一个来自贵族家庭的小女孩,她总是一些。
Jean : C’est pas une bêtise. C’est MA bêtise. C’est ce que j’ai acheté de mes céréales, avec mon argent.
这不是一件。这是我的。这可是我用我自己的钱买的香脆谷物。
Les Hollandais et les Belges partaient ce matin, je me suis promené sur la place, devant le auberge, en ayant l'air de bêtiser.
荷兰人和比利时人今天早上要离开,我在广场上走来走去,在旅馆前面,看起来好像在什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释