有奖纠错
| 划词

Troisièmement, tout le monde doit faire une bonne action.

第三,所有必须做好事

评价该例句:好评差评指正

Géorgie Wen Pulan que faire du bien.

格温普兰只做好事。所以他最漂亮。”

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui plus que jamais, les occasions de bien faire sont nombreuses.

今天,做好事机会比以往任何时候都大。

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir, tout d'abord, vous devez faire la bonne chose, alors s'il vous plaît faire la bonne chose .

要想获得成功,首先请你必须做正确事,然后也请你正确做好事

评价该例句:好评差评指正

Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».

穆罕默德;“一生物做好事都会有好报。”

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, les possibilités qu'aura l'ONU de bien faire dépendront de la volonté des États Membres, comme nous les représentons à cette Assemblée.

最终,联合国做好事潜力取决于在这里代表联合国会员国意志。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une faveur de nous protéger, l'Ouganda ou le Rwanda ou d'autres pays voisins, contre le Congo qui sert de réserve pour terroristes.

防止我们、乌干达、卢旺达或他邻国受到刚果作恐怖分子保护区影响并不是在我们这些国家做好事

评价该例句:好评差评指正

Pour agir dans le monde il faut mourir à soi-même. Le peuple qui se fait le missionnaire d'une pensée religieuse n'a plus d'autre patrie que cette pensée.

[一个要想在这个世界上做好事,必须献出个所有情感。一个要成虔诚传教士,那么再没有什么比这更崇高了。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des activités amusantes et concrètes, dans les écoles de Chabad les enfants jouissent de programmes interactifs et apprennent l'importance de la bonté et des bonnes actions.

通过轻松愉快实践活动,Chabad学校儿童很喜欢互动式方案,并学会了善良和做好事重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire en sorte que les possibilités offertes par les techniques de l'information soient utilisées de manière positive et combler le fossé numérique dans l'intérêt des pays en développement.

我们面临挑战就是如何利用信息技术潜力做好事,如何确保克服数字鸿沟并发展中国家造福。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a offert de nouvelles perspectives à ceux qui font le mal mais il n'y a pas de raison qu'elle ne soit pas également exploitée par les organismes internationaux qui sont déterminés à oeuvrer pour le bien commun.

全球化给那些做坏事提供了新机会;意在做好事国际机构自然也要加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Comme ces armes peuvent être aisément transportées et sont moins chères, elles sont destinées à proliférer, en particulier du fait qu'elles peuvent être utilisées aussi bien en temps de paix qu'en cas de conflit, pour défendre le bien ou promouvoir le mal.

由于这些武器便于运输而且价格不那么高,因而它们注定会四处扩散,尤是因它们既可以在和平时期,也可以在冲突期间使用,既可以用来做好事,也可以用来做坏事。

评价该例句:好评差评指正

À l'extérieur de ce bâtiment, et peut-être à l'extérieur même de cette salle, et en tout cas dans beaucoup de capitales et auprès de l'opinion publique, il est considéré pour le moins comme un club fermé qui s'efforce de faire le bien là où il peut, mais qui, en permanence, protège jalousement ses privilèges et ses intérêts propres.

在这座大楼之外,甚至可能在这个议事厅之外,当然在很多国家首都,而且在广大公众眼里,安理会被视一个非公开俱乐部,能做好事时候也会做好事,但却经常地抱着妒忌心态维护自己特权和特定利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Des pirates qui ne sont jamais là pour faire le bien.

海盗们从来不是来做好事的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles représentaient une scène de la Bible, ou les incitaient à faire une bonne action.

它们展示的画面,或者让他们做好事

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles pourront autant faire le bien que le mal.

如果它们可以做坏事,那它们可以做好事

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, elles feront des bonnes choses et aideront les autres parce qu'elles en ont envie.

所以他们会做好事他们想帮助其他人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils savent qu'ils ont tort, mais trouvent des justifications au lieu d'être bons.

他们知道自己错,但会找借口而不是做好事

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ça s'explique, parce que le jeune homme veut bien faire, et prendre ses responsabilités.

可是可以理解,因他想做好事,承担责任。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans cette situation, l’homme oublie d’être mauvais, mais il oublie aussi d’être bon.

在这种情况下,人会忘记做坏事,但会忘记做好事

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dire que, voilà, il est sympathique, il fait des choses bonnes pour les autres, il est gentil.

说他很友好,他别人做好事,他很好。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il a l'impression de faire le bien ?

他觉得自己在做好事

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Faire ensemble de bonnes actions est la seule façon de nous aimer.

“一起做好事是彼此相爱的唯一途径。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est plutôt pour le couronnement que je viens, mais je pense que Charles fera de bonnes choses.

- 我来更多是冕典礼,但我认查尔斯会做好事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

En plus, si on peut faire une bonne action en termes environnementaux et sociétaux, ce n'est pas plus mal.

此外,如果我们能在环境和社会方面做好事,那不算太糟糕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Anne-Sophie Pic évoque sa " fierté" et aussi " le stress généré par l'envie de bien faire" .

Anne-Sophie Pic 谈到她的“骄傲”以及“渴望做好事所产生的压力”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est le moment d'envoyer des gens à l'Assemblée nationale qui vont s'y prendre pour de bon et pour de vrai.

是时候派人参国民议会,他们将永远做好事并真正做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Je pense que les gens s’excitent de pouvoir participer dans une industrie qui fait du bien et puis qui amène un changement social.

我认人们会能够参与一个做好事然后带来社会变革的行业而感到兴奋。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez me dire c'est peut-être vraiment le cas: il n'y a vraiment personne autour de moi qui est responsable, qui fait bien les choses.

你们会和我说可能确实是这样:我周围没有人是负责任的,没有做好事

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais en tant que personne altruiste, qui se soucie du bien-être des autres, mon seul objectif devient de faire du bien autour de moi.

但作一个无私的人,关心他人的福祉,我唯一的目标就是在我身边做好事

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La gratification, c'est une récompense, donc, si on a de la gratification immédiate, ça veut dire qu'on fait quelque chose pour être bien tout de suite.

满足是一种奖励,所以如果你有即时的满足,这意味着你正在做一些事情,马上就做好事

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Pour moi la morale, c'est l'affaire de ceux qui pourraient être méchants, imparfaits, qui l'ont sans doute été, mais qui sont capables d'un engagement, capables de quelque chose de bien.

对我来说,道德,是那些本可以做坏事、不完美、可能确实曾如此,但有能力承担、有能力做好事的人的事情。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et la tragédie d'Elevov, la tragédie du père en particulier, c'est qu'il s'est forcé d'être bon, de faire le bien, de faire au mieux, et qu'il a eu faux.

而 Elevov 的悲剧, 尤其是父亲的悲剧,在于他强迫自己做好事做好事, 做到最好,而他错

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接