有奖纠错
| 划词

C’est une maisons à la solitude.

这座房子地处

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure l'éloignement est-il responsable d'une telle situation?

在什么程度上是造成

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des pays neufs, éloignés et isolés.

我们是新国家,而孤立。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在,女警官很少。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'île habitée la plus isolée du globe.

该岛是世界上有人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus isolée des îles habitées du globe.

该岛是世界上有人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为农村地带来发展和增长。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些,妇女仍由传统产婆接生。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.

其中许多活动主要是为环礁地进行

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

和不安全,这项工作尤其艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在妇女。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces communautés, 84,8 % sont fortement ou très fortement marginalisées.

这些村社中,84.8%是高度或极度

评价该例句:好评差评指正

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在所有学生提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为儿童开设移动学校。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向派遣流动外联小组。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés isolées et nomades pourraient bénéficier d'une aide financière dans ce domaine.

对这些工作资金支持可以使和游牧社受益。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者资源无法到达

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des régions isolées où il est difficile d'avoir accès aux services.

这些地都是很难获得各种服务农村地

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在也装备了设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypodermite, hypodermose, hypodesmine, hypodiploïde, hypoergie, hypoesthésie, hypoeutectoïde, hypofonction, hypogalactie, hypogastre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Internet est devenu de plus en plus rural.

网络越来越触及偏远地区。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La vie était rude dans un endroit aussi isolé.

偏远的地方生活十分艰苦。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette propriété reculée s'appelle le domaine de Triannon.

这处偏远的宅邸被称为特里亚农宫。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– On est bien loin du périphérique, n'est-ce pas ?

“我们现在所在的位置很偏远吧?”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.

这些援助还有助于偏远农村地区的活动。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.

他把他们打入塔尔塔罗斯,冥偏远的地区。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors comment expliquer sa présence dans une région aussi isolée que l’Antarctique ?

那么,在偏远的南极地区,臭氧又是成的呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et on pense que ce qu'on a fait peut être reproduit dans des lieux reculés, difficile d'accès.

我们相信我们所做的可以在偏远、难以到达的地方复制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a choisi exprès une unité ultra spécifique, marginale, avec un recrutement différent, qui agit sur un territoire lointain.

我们特意选择了一支极端特殊的边缘部队,其招募方式与众不同、在偏远地区开展行动。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

On devait même changer de train en pleine nuit dans un trou perdu d’Allemagne de l’Est.

我们甚至必须在半夜的时候,在德国东部的一个偏远村庄换乘火车。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Maintenant en Océanie éloignée, les choses sont encore différentes.

现在在偏远的大洋洲,情况又不同了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour atteindre ces zones reculées, les secours s'organisent au fil de la journée.

为了到达这些偏远地区,救援服务全天组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Même dans les endroits les plus reculés, l'eau de pluie est polluée.

即使在最偏远的地方,雨水也会被污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Car cet homme vit seul dans sa ferme isolée.

- 因为这个人独自住在他偏远的农场里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

J'arrive dans un endroit le plus rural qui soit, avec une clientèle très différente.

我到达了最偏远的地方,那里的客户非常不同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Elle offre une connexion Internet dans les régions reculées de la forêt amazonienne.

它为亚马逊雨林的偏远地区提供互联网连接。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Bouriatie, une région reculée aux confins de la Sibérie.

- 布里亚特, 西伯利亚边境的一个偏远地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans ce hameau reculé, ils tentent de convaincre les habitants récalcitrants de quitter les lieux.

在这个偏远的小村庄里,他们试图说服顽抗的居民离开这个地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les recherches sont lancées dans une zone isolée située à 1450 km de Boston.

搜索是在距离波士顿 1450 公里的一个偏远地区展开的。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ils campaient dans ce lieu perdu afin de fortifier leur esprit par la retraite.

他们在这个偏远的地方扎营,以便通过撤退来增强他们的思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hypoglossum, hypoglucidique, hypoglycémiant, hypoglycémiante, hypoglycémie, hypoglycémique, hypoglycine, hypognathe, hypogonadisme, hypographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接