有奖纠错
| 划词

Certaines propositions ont été avancées à cet égard qui mériteraient d'être prises en considération.

这方面已经提出一些考虑建议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de propositions valables, et elles doivent être approfondies.

这些都考虑建议,必须加以探讨。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi c'est un exemple utile à méditer.

我认为,它考虑有益示例。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

巴基斯坦代表提出了一考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

Un meilleur usage du circuit le plus rapide, Internet, pourrait être une alternative utile.

更好地利用最快渠道即因特网,可能证明考虑一项有益选择。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, certaines mesures sont dignes d'être examinées, qui pourraient être adoptées sur une base provisoire.

,有些可以在暂时基础采取措施考虑

评价该例句:好评差评指正

La taille et la puissance comparatives des sociétés transnationales soulèvent des questions importantes.

跨国公司相对规模和势力引起了一些考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这一原则做法都考虑

评价该例句:好评差评指正

On pourrait autrement mettre au point un ensemble cohérent d'indicateurs organisés en «dimensions».

考虑一种替代发展一种按照层面编组紧凑和全面指标系统。

评价该例句:好评差评指正

Avant le début d'un conflit du travail, il est obligatoire d'avoir recours à une commission d'arbitrage.

考虑在提出劳动争议之前必须向仲裁委员会申请原则。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait constater qu'une taxe sur le carbone est une possibilité prometteuse à cet effet.

国际应当认识到,为这目的,碳税考虑

评价该例句:好评差评指正

Cela est encore plus remarquable si l'on tient compte du fait que leur réaction initiale avait été négative.

考虑,他们最初反应负面

评价该例句:好评差评指正

Il y expose, de façon claire et franche, un point qui mérite d'être étudié de plus près.

他在报告中明确和坦诚地阐明了一考虑观点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je voudrais soulever deux points sur lesquels les membres du Conseil jugeront peut-être bon de se pencher.

然而,我想提出安理会成员也许认为考虑两点意见。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération monétaire et financière régionale pourrait être un facteur important de l'évolution du système monétaire international.

区域货币和金融合作可成为国际货币体系进一步发展方面考虑一大因素。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure digne d'intérêt est celle d'un examen par l'Assemblée générale de tout veto exercé au Conseil.

考虑一项程序,大会对在安理会行使每一项否决权进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'adaptation des principes d'unitisation élaborés par l'industrie internationale du pétrole et du gaz mérite d'être examinée.

然而,调整国际石油和天然气行业制定共同开发原则考虑

评价该例句:好评差评指正

Une question qui mérite d'être examinée est celle de l'utilisation accrue des groupes de travail interorganisations au Secrétariat.

更好地发挥秘书处各机构间工作小组作用考虑方面。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de partenariats types avec les entreprises publiques ou privées est devenue une formule intéressante.

与公共或私营企业发展伙伴关系模式已经成为一种考虑选择。

评价该例句:好评差评指正

On aurait intérêt à envisager de lui confier un mandat intergouvernemental qui lui permettre de fournir les assurances souhaitées.

考虑,政府间任务规定使它能提供必要保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masculisme, maser, maseru, mash, masicotite, maskélynite, maskinongé, maslovite, masochisme, masochiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était là un projet à mûrir, et dont l’exécution, d’ailleurs, fut forcément remise au printemps prochain.

个计划考虑,但他们要等到明年春天才能实行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! dame ! reprit celui-ci répondant à la pensée de Franz, je le sais bien, la chose mérite réflexion.

“啊,”他猜到了弗兰兹想法,就回答说,“我考虑一下。”

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Pour lui, " la seule pensée qui vaille" , ce sont " les intérêts des protagonistes dans la réalité matérielle" .

对他而言,“唯一考虑思想”“当事方在物质现实中利益” 。

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Ces raisons me parurent excellentes, que j’eusse rejetées la veille avec indignation ; je trouvai même parfaitement absurde d’avoir attendu si longtemps, et mon parti fut pris de tout dire.

些道理昨天晚上我都认为不考虑,现在看起来都成为很好理由了;我认为完全没有道理要等待么长时间,我决定要告诉他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接