有奖纠错
| 划词

Il indexe un emprunt sur le cours de l'or.

他按黄金市价算一笔

评价该例句:好评差评指正

Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.

这种干扰损害了国政府的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.

妇女作为“小额人”(低于200 000卢)占了14.5%。

评价该例句:好评差评指正

Un étudiant peut contracter un emprunt pour suivre des programmes d'enseignement supérieur.

学生可以参加高等教育方案的学习。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.

建议构筑的框架对于捐助人、债权人和人都有重要的政策意义。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de prêts en groupe ont élargi l'accès des pauvres ruraux aux crédits institutionnels.

团体划增加了农村穷困人口获得机构贷的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级的例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).

该领土是加勒发展银行的成员。

评价该例句:好评差评指正

Il est favorable, en revanche, à celle proposée par le Secrétaire général.

行为已饱受批评,他的代表团并不支持这一方案,但支持秘书长的提案。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique que, le plus souvent, les gouvernements préfèrent recourir principalement à l'endettement extérieur.

这显示出,在许多情况下,各国政府将会主要选择融资的办法。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大国的外债中的货币基金组织份额也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Or, avec la suspension des opérations de prêt de la Banque, rien n'est moins sûr.

然而,鉴于世行暂停其活动,这一资金来源现在成了未知数。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.

不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选人的一个标准,使农民自动被排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Les pays à faible revenu ont aussi l'habitude de procéder à des emprunts locaux.

低收入国家也有在国内的传统。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.

这笔交额度非常有限。

评价该例句:好评差评指正

C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.

这是第二笔用于支付工资的

评价该例句:好评差评指正

23) à propos du travail des enfants.

将相关问题列入与国的政策对话、培训工作人员注意这些问题、向国提出这些问题并帮助其政府解决问题,在贷协议中列入一个条,使国根据这个条执行其本国的法律。

评价该例句:好评差评指正

La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.

公司也应该向银行提供部分抵押担保。

评价该例句:好评差评指正

Ces sociétés ont emprunté des millions de dollars pour émettre et financer de tels prêts.

这些公司成百上千万美元来发放和提供抵押贷

评价该例句:好评差评指正

Les emprunts du secteur privé ont diminué de 2 %.

私营部门的量减少了2%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle n’en parlait seulement pas, de son argent. Enfin, elle y mettait beaucoup de délicatesse.

至于那笔嘛,她甚至不肯说起。总之,她对热尔维丝十分体贴入微。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Un tel geste sert normalement à enrayer une surchauffe de l'économie, en rendant les emprunts plus chers.

一般情况下,此举用于通过提高利息来阻止经济过热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

En janvier, la France empruntait à taux zéro à 10 ans.

1 月,法国以零利 10 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

La cause principale, c'est la hausse des taux d'emprunt.

主要原因是上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Les dossiers sont particulièrement scrutés, mais surtout, les taux d'emprunt continuent d'augmenter.

这些文件受到特别严格查,但最重要是,继续上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Les banques empruntent à des taux plus élevés.

- 银行以更高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

90 % des emprunteurs remboursent leurs dettes.

- 90% 人偿还债务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Alors ils empruntent auprès des Crédits municipaux, du mont-de-piété.

所以他们从市政信贷中,du mont-de-piété。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Les conditions d'emprunt pourraient être plus favorables pour les acquéreurs.

条件可能对买家更有利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Les acheteurs n'obtiennent plus leur crédit, les taux d'emprunt ayant triplé en un an.

买家不再获得信贷,在一年内增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Avec l'inflation, le profil de l'emprunteur aussi a changé.

- 随着通货膨胀,形象也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

L'autre emprunteur gagne 20.000 euros par mois.

另一名人每月收入2万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et là il est obligé d'emprunter au privé?

在那里他有义务向私营部门

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Le mois dernier, le taux moyen d'emprunt proposé sur 20 ans s'est établi à 3,65 %.

上个月,20年平均为3.65%。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des taux d’intérêt trop élevés pourraient placer l’emprunteur dans une situation financière difficile et, à plus grande échelle, déstabiliser l’économie globale.

过高可能会使人陷入财务困境并且,在更大范围内破坏全球经济稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Autre frein pour faire construire: la hausse du taux d'emprunt, qui dépasse les 3 %.

- 建设另一个障碍:上升超过 3%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Montant à emprunter: près de 700 000 euros.

金额:近70万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Comme lui, dès aujourd'hui, les Français peuvent résilier en 3 clics leur contrat d'assurance habitation, automobile et emprunteur.

- 今天,像他一样,法国人只需单击 3 次即可终止他们房屋、汽车和人保险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Au Royaume-Uni, de plus en plus d'emprunteurs, même à l'aise financièrement, signent maintenant des crédits sur 40 ans.

在英国,越来越多人,甚至是财务状况良好人, 现在都签署了 40 年期贷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Elles sont environ 2 % à ne pas avoir pu rendre les sommes empruntées.

其中约 2% 无法归还

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接