Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他助词典翻译一篇文章。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年助一只绵羊成功上位。
Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.
助有理位置,本公司优势突出。
Je vends des marchandises par l'intermédiaire d'un haut-parleur.
我助扬声器来卖商品。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时助了物价参照值。
Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.
而且法国打算助这种忠实促进法国向其他国家开放,向世界开放。
Trois modules de formation assistée par ordinateur ont été réalisés en Thaïlande.
在泰国,最后拟订了三个助于计算培训单元。
Ce traité doit être négocié aux Nations Unies et appuyé par l'autorité de l'Organisation.
这应当在联合国进行谈判,要助联合国权威。
Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes.
助空间系统灾害管理支助。
Les titulaires de mandats quant à eux dépendent de la sagesse des organismes des Nations Unies.
另一方面,特别程序也需要助联合国构智慧。
Le terrorisme a de nombreuses causes et les terroristes tirent profit du désespoir.
恐怖主义有多种原因,恐怖分子助绝望而兴盛。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署助它们资源、专门知识和比较优势。
Les États doivent tirer parti de cette expérience pour régler leurs problèmes.
各国应助这些经验解决问题。
Il suffit de le renforcer pour en assurer la réalisation.
我们需要是助《联合国宪章》,并使之具体化。
À cet égard, il serait utile de s'inspirer des concepts juridiques municipaux.
在这方面,有代表指出,助于国内法法律概念可能会有助益。
La discussion a ensuite porté sur les modalités de consultation.
在讨论中,与会者们就如何助协商进程交流了经验。
Il y est parvenu par un triple système de protection sociale.
这一成果取得助了一套三方面兼顾社会保护体系。
L'ambition était d'améliorer les conditions de vie des résidents grâce au développement d'activités socio-économiques.
其宏伟目标是助发展社会-经济活动,改善居民生活条件。
Les outils de ce type permettent de recenser et de régler rapidement les problèmes.
助这些工具可迅速确定和处理潜在关注领域。
Utiliser ces outils est d'une importance vitale, étant donné le caractère préventif de ces processus.
由于这些进程性质是预防性,助这些手段非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais avec la technologie moderne, on peut aussi partager par tout plein de moyens.
但是借助现代技术,我们也可以通过各种方式进行分享。
On peut peut-être s'aider des autres mots, pour comprendre.
也许我们可以借助其它的词来弄懂它。
Il est obtenu à l'aide de ce qu'on appelle une bombe de feu d'artifice.
借助所谓的烟花弹,我们得到该效果。
A l’aide d’une araignée on le pose délicatement et on le met à frire.
借助网勺我们把它轻轻放下然后炸。
Cet aspect est très important. Il faut travailler avec les policiers et les gendarmes.
当然安全因素很重要。应该借助警察和士兵的力量。
On la tient bien à la verticale en appuyant au sommet, en s'aidant d'une coquille.
我们借助壳,用手指顶部的压力使其保持垂直状态。
La négation de AVEC ou À L’AIDE DE, c’est NE… SANS.
带或者借助的否定是不用。
Grâce à la détection de mouvements, jouez au badminton comme si vous y étiez.
借助测的系统,你可以像现实中一样打羽毛球。
D'autres pensent qu'elles étaient déplacées debout, à l'aide de cordes, par plusieurs dizaines de personnes.
其他理论认为它们被竖着放置,借助于绳子,通过好几十个人。
Donc vous pouvez dresser et faire votre voyage collaboratif grâce à ce comparateur.
借助这个对比网站,您可以准备并进行协作之旅。
Avec nos grandes ailes et nos petites pattes, c'est plus pratique pour nous, tu comprends?
因为借助我们翅膀和腿部的力量,这样更容易做到,你知道吗?
Avec nos lois coraniques nous vous dominerons. »
借助我们的可兰经法律,我们将支配你们。
Alors, à la louche, effectivement, avec l'outil, mais à la louche, c'est quoi ?
那么,用勺子,确实,借助工具,但怎么调节呢?
Pour réussir, il fallait l’aide d’une force extérieure à l’homme.
要做到这一点,只有借助于人类之外的力量。
Grâce à l’hibernation, vous allez pouvoir commencer votre long voyage vers la fin des jours.
你们将借助冬眠,与面壁者一起漫长的末日之旅。”
Moi, j’ai des toutes petites pattes, alors il faut bien que je m’aide avec mes ailes.
我的腿大小了,所以我必须得借助翅膀。
Grâce à Easy French, vous pouvez progresser en français à votre rythme et de manière efficace.
借助 Easy French,你可以按照自己的节奏高效地提高法语水平。
Aidez-vous d'un râteau à crêpe, si vous n'en avez pas, un bon coup de poignet suffira.
你可以借助薄饼耙来完成,如果没有的话,手腕的力量也足够了。
Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?
但是借助某些科学协议,我们是否能够识别人工智能正变得有意识?
Tu voudrais accélérer l’évolution du cerveau grâce à la technologie ?
“你想借助技术加快人脑的进化?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释