Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
他是如此仔细以至于他的工作从来需要.
Les manuels techniques sont modifiés en cas de besoin après chaque édition des Jeux.
一届奥运会之后技术手册将根据需要做出。
Avant de tirer,il faut régler le tir.
射击以前射击偏差。
Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.
主义者抹杀社会主义和资本主义的区别。
Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
Yves是如此专心以至于他的工作从来需要.
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户的任何要求作各种尺寸。
Il faudra vérifier et éventuellement ajuster la découpe, lorsqu'on aura terminé les pales.
当我们完成了叶片之后,应进行检查以及可能的。
Les délégués ont déposé un amendement par écrit.
代表们提出了书面案。
Le principe de cet amendement est assez simple.
这个案的方针比。
Il s'agit d'une vente professionnelle avec l'amendement, le type de stylo, culturel et fournitures scolaires.
本公司是一家专业销售带、笔类、文教用品。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为这一条款所作的努力。
M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.
Kemper先生(德国)说本国代表团提出的涉及建议192本身。
M. Macdonald (Canada) note que l'objet de la proposition de modification est d'assurer la cohérence.
Macdonald先生(加拿大)指出,所提议的的目的是确保一致性。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经后的建议231获得通过。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提议的口头作了发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提出的口头。
Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.
临时立法议会于6月13日通过了案。
La recommandation 148 est adoptée, telle que modifiée.
经后的建议148获得通过。
La recommandation 152 est adoptée, telle que modifiée.
经后的建议152获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星上配有辅助引用,在要轨道正时使用。
Dans le sens où on a besoin de beaucoup plus de correction de couleur.
在这个意义上,我们要更多色彩来正。
Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.
今天将这一点改正了,就好像我们我们已经自我正以向致意一样。
Boeing décide alors de corriger ce problème avec un dispositif matériel et logiciel.
于是波音公司决定用硬件和软件来正这个问题。
Puisque le compromis F, qui modifie le paragraphe 13, est composé de l’amendement 45.
因为F折衷方案,改了第13段,F折衷方案是由正案45组成。
Naturellement l’amendement 13 ne portait pas initialement sur le paragraphe 13.
很自然地,正案13最初并不涉及第13段。
En effet, les dix amendements négligent trois populations.
实际上,这十项正案忽略了三个人群。
C'est un stylo d'où sort un liquide blanc pour corriger, pour pouvoir ensuite réécrire par-dessus.
这是一支笔,从中流出白色液体进行正,这样你就以在上面写字了。
L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.
该通讯社对其报道进行了相应正。
La souris, plus le chat, c’est l’épreuve revue et corrigée de la création.
老鼠和猫就是造物者重新阅读稿后正。”
Les ingénieurs n’avaient comme autre solution que de bricoler des appareils rectificatifs sur la machine.
工程师们只好在反应黑箱上加入越来越多补偿正装置。
C'est pourquoi j'ai revu mon modèle.
所以我推出了经过正模型。
La copie corrigée de Robertine est parfaite.
罗宾正版很完美。
Ou du Blanco mais... Qu'est-ce que les enfants mettent dans leur cartable pour aller à l'école ?
或者正液,但是...孩子们上学时会在书包里放些什么呢?
De là, on utilise son anticernes et son correcteur pour atténuer les petits défauts et les cernes.
接下来,我们使用遮瑕膏和正笔来淡化瑕疵和黑眼圈。
Il aurait fallu ajouter la courbure de l'espace-temps dans l'équation classique pour obtenir un modèle mathématique correct.
在经典方程中加入引力摄动正,就得到了正确数学模型。
J'utilisais ces corrections pour améliorer mon histoire et je la racontais une deuxième fois à ma deuxième prof.
我会采纳她正意见以完善我故事,然后我再把这个故事讲个我第二位老师听。
Alors, si, il va falloir que ce soit peut-être revu, corrigé, mieux informer et mieux former les pilotes.
就这点来说,波音公司会因此受到冲击,必须对飞机进行重新审视和正,并更好地对飞行员进行告知和培训。
L'objectif est de découvrir ou de réviser une expression française ensemble et de pratiquer la prononciation en 3 étapes.
目标是一起发现或正法语表达,并分 3 个步骤练习发音。
Comme souvent, l'information va se répandre dans les médias sans vérification, jusqu'à être reprise par certains syndicats de police.
通常,该信息会在不经过验证情况下通过媒体传播,直到被某些警方机构正为止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释