Comptez sur moi, monsieur.
请信我, 先生。
Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .
可以信他,他是有理智人。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信那些值信人。
Il est confiant en son ami sans réserve.
他完全信朋友。
Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.
您可以信我忠诚。
La bonne a la confiance de sa patronne.
女女主人信。
Cela encouragera les acheteurs à faire confiance à votre système.
将鼓励买主信系统。
Votre confiance est la source de notre développement.
您信是我们发展源泉。
Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
不信朋友比受朋友欺骗更可耻。
Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.
我本能警告我不能信此人。
Nous vous remercions de votre confiance et votre soutien!!!
感谢您信与支持!!!
Merci, j'espère que nous pourrons croire que vous.
谢谢,我希望我们能够信您。
Cela exige aussi de la confiance, la création d'un climat propice et du temps.
还需要信、建立信和时间。
Les mesures de confiance sont un instrument puissant pour instaurer la confiance.
建立信措施是促成信有力工具。
Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不管发生什么她都信她丈夫。
Merci pour la confiance que vous accordez au domaine D’Escausses !
再次感谢您对于黛丝古斯酒庄信!
Usine basée sur la confiance, l'assurance de la qualité manuel.
本厂以客户信为主,手工品质保证。
Les mesures de confiance sont un instrument puissant pour susciter la confiance.
建立信措施是建立信强有力手段。
Clients font notre travail aura certainement le plus grand!
顾客信是对我们工作最大肯定!
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都不信人是可怜人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous perdez leur confiance, il sera difficile de la regagner.
如果你们失去了们,很难再重新获得。
Tu ne me fais plus confiance maintenant?
你现在不我了?
Il faut qu’il se méfie bien de moi !
肯定是不我!
Le marin pouvait s’en rapporter à Harbert.
水手很赫伯特。
Il a une totale confiance en vous.
很你。
Et c'était toujours vrai quand ils ont quitté l'école.
这种超过了对其所有朋友。们毕业离校时候还是这样。
La confiance ne semble pas aller de soi.
似乎并不存在着。
J'ai déçu la confiance de mon Roi.
我辜负了陛下。
Et c'est beau de pouvoir faire confiance.
是一件美好事情。
On ne peut rien confier au téléphone, au télégraphe, aux lettres.
不能电话、电报、件。
Merci au passage pour votre confiance, et ce parfois depuis longtemps.
感谢你们长久以来。
Conclusion oui, on peut faire confiance aux ascenseurs.
是,我们可以电梯。
Ils créent ainsi une complicité pour gagner la confiance.
们创造这样默契来获得。
Dans ce cas-là, peut-on leur faire confiance ?
这种情况,我们还能吗?
Donc, garde bien en tête cette relation de confiance.
所以,要牢牢记住这种关系。
Ceci est directement lié au fait que vous vous fassiez confiance ou non.
这直接关系到你们是否彼此。
Il faut savoir, quand on est chef, il faut savoir faire confiance à la brigade.
作为主厨,必须你团队。
Merci de ta confiance et je te dis à très bientôt.
感谢,再见。
J'ai l'impression que les français n'ont plus confiance par rapport par exemple au gouvernement.
我感觉法国人不再政府了。
Merci de votre confiance et à très bientôt chers amis.
感谢,亲爱朋友们,再见!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释