有奖纠错
| 划词

L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.

独立我欲,我命。

评价该例句:好评差评指正

Ce petit singe est dépendant de ses parents.

父母。

评价该例句:好评差评指正

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外经济模式。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne dépendent pas non plus pour être réels d’un quelconque entraînement ni d’un examen.

他们也不任何培训或考试。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.

这个国家有些原材料外国进口。

评价该例句:好评差评指正

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于上游或者下游。

评价该例句:好评差评指正

La situation des pays qui dépendent des produits de base varie selon le produit.

商品国家况因其所商品而各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.

以前部分于网络和电话使用 。

评价该例句:好评差评指正

Certaines s'adressent au bureau national de statistiques, d'autres au ministère de l'énergie.

有些组织国家统计局,其他有些组织则能源部。

评价该例句:好评差评指正

La situation des pays tributaires de produits de base varie en fonction des produits concernés.

初级商品国家具体况各有不同,视所初级商品而定。

评价该例句:好评差评指正

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz于此接口,而不是具体类型。

评价该例句:好评差评指正

Nous en sommes arrivés à dépendre de plus en plus des techniques spatiales.

我们越来越空间技术。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de familles dépendent d'envois de fonds de l'étranger.

许多家庭要海外汇款。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de compter sur votre soutien.

我们继续你们支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a réduit ses forces nucléaires à un seul système, le système Trident.

联合王国已经将其对核武器减少到对三叉戟一个系统

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不于政治环境,也不于任何类型意识形态偏见。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation est souvent soumise à l'avis favorable du Ministère des affaires étrangères.

批准往往外交部给予好评。

评价该例句:好评差评指正

La CPI est tributaire de la coopération des États parties.

国际刑院缔约国合作。

评价该例句:好评差评指正

Notre économie est largement tributaire des ressources environnementales.

我国经济基本上环境资源。

评价该例句:好评差评指正

Il continue donc de dépendre de l'aide alimentaire extérieure.

因此该国仍外部粮食援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rugosa, rugosimètre, rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Les gens comptent les uns sur les autres.

们互相

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez vous baser sur les adjectifs.

必须形容词。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ma vie dépend de mon cameraman et réciproquement.

我的生命于我的摄像师,的生命也于我。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est un garçon qui dépend trop de sa famille.

的家庭了。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Mais ce sont des choses qui, pour exister, ont besoin de l'agriculture.

但它们的存在于农业。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Tu as peur de la dépendance.

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le problème, c'est que l'agriculture a parfois tendance à abuser de ce système.

问题在于农业有时会过度这个系统。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.

政府宣布想要减少对煤炭的性。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On est un peu dépendant de ça sans le vouloir.

我们有点不自觉地于此。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Bien sûr, mais ce n'est pas ce qu'on attend d'elle.

当然,但是,我们不能完全它。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Elle ne s'appuient donc pas sur les mêmes références.

所以它们的参考文献并不相同。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils dépendent, pour beaucoup, des investissements des pouvoirs publics.

这两个行业政府的投资。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Plus tu es assidu, plus tu risques d'être dépendant de ton téléphone.

用的越多,手机。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La cuisine française repose sur la fraîcheur des ingrédients et leurs assaisonnements.

法国美食于食材的新鲜以及调味。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dans une communauté aussi petite, les gens comptent les uns sur les autres.

在如此小的社区里,们互相

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On compte sur lui quand même.

我们还是很的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Tu dépends de la reconnaissance sociale.

于社会认可。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réponses ont notamment permis de mesurer le degré de dépendance au tabac des fumeurs.

这些答复可以检测吸烟者对烟草的程度。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新的服务将很快保证老年的自主权。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Le Conseil Constitutionnel, personne ne peut penser qu'il est dépendant.

我们都认为,国有电视台不应该电视税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruthénium, ruthénosmiridium, rutherford, rutherfordine, rutherfordite, rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile, rutilement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接