Exceptions avec des mots comme à droite.
例的字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无例的规。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一在上述每种类型的交易中的例情形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管权一性规的例。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止的例出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对例情况的核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例的规定却不应当根据文化和历的因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一的例情况极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例情况的范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐明几项例及未列入的理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项例规定的请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管从事工作有关的例要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况例,这一例涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人的权利不能再成为国际法条例的例情况。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对该规的例情况(即第(1)款中的相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一的例是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍遥法。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代表团却认为,一个或更多的所拟议的例情况是有问题的。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项而言,不存在任何可作为任何例情况处理的理由。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一(le principe de caducité)然后又对一提出了一系列重大的例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors on pourrait se dire « Ouais mais c'est peut-être une exception à Bâle. »
所以我可以说,“嗯,也许这只塞尔的一个例外。”
Un refrain quotidien qui commence dès 18 heures et qui exclut tout retardataire sans exception.
一个日常老调从18点开始且排除所有例外之外的迟到。
Et comment expliquer toutes les exceptions comme le fait que l'ours polaire soit blanc ?
又怎么去解释所有的例外呢,比如北极熊白色的?
Bien sûr, il y a toujours des exceptions, toujours!
当然,总有例外的,总有的!
Et pourtant, c'est une réserve exceptionnelle de nature.
然而,这一个比例外的自然保护区。
Et ça, c'est quelque chose où il n'y a pas d'exception.
这没有例外的。
Souvent, ce sont des mots très courts qui font des exceptions comme ça.
通常都这些比短的词,会有这种发音上的例外。
Mais le couple où le mari est cadre représente une exception.
但,丈夫干部的家庭例外。
D'accord, il existe pour confirmer la règle quelques exceptions notables.
好吧,确实有少数明显的例外。
Ah oui! C'est vrai que je suis exceptionnel! Ah oui!
哦,的,我个例外! 的!
Nous nous hâtons d’ajouter que ce personnage fait exception aux mœurs du siècle.
我得赶快补充一句,这个人物乃时代风尚的一个例外。
Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.
农民的子女有法定的例外,须帮忙做农活。
Dans une époque plutôt saine, la ville fait donc figure d'exception : sa puanteur déroute.
因此,一个相当健康的时代,这座城市一个例外:它的恶臭令人困惑。
L'intervention brutale d'une législation restrictive explique bien dans ce contexte un phénomène qui est demeuré exceptionnel e passager.
限制性立法的突然干预清楚地解释了这种情况下仍然例外和暂时的现象。
Fondamentalement, à quelques rares exceptions restées confidentielles, les personnages gays occupent une place marginale dans la comédie française.
基本上,除了少数保持低调的例外情况,同性恋角色法国喜剧中通常处于边缘地位。
L'eau est une exception à cette règle, parce qu'en fait, sa structure cristalline n'est pas si compacte que ça.
水就这一规律的例外,因为水的结晶结构没有那么紧密。
Alors, tu comprendras que je n'ai pas le temps d'évoquer toutes les exceptions et toutes les règles de conjugaison.
你会理解我没有时间讨论所有的例外情况以及所有的动词变位规则。
Tout produit de consommation courante peut être vendu en vrac, sauf exceptions justifiées par des raisons de santé publique.
任何日常消费品都可以散装销售,除了出于公共卫生原因的例外。
Eh, mais j'ai une exception diabolique, c'est le mot : " BUUUUT" ! Au football.
不过,我有一个疯狂的例外,就 : " BUUUUT" ! 足球里。
C’est cela l’exception tunisienne, un pays qui fait l’apprentissage difficile, incertain de la démocratie.
这突尼斯的例外,一个正学习民主的国家既困难又不确定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释