Il était essentiel de protéger les pauvres des chocs financiers.
“31. 保护穷人,使他们免于金融影响是很重要
。
Dans ce contexte, il est impossible d'entreprendre les réformes structurelles requises pour remédier aux déséquilibres chroniques de l'économie, en particulier sa forte dépendance à l'égard des ressources extérieures pour stimuler la croissance et sa vulnérabilité aux chocs extérieurs.
这样, 反过来阻碍了为了扭转经济内长期不平衡,特别是经济严重依赖外
来刺激增长,从而使它经不起
状况所需要
结构转变。
Pour de nombreux pays en développement les contraintes et chocs liés à l'environnement font déjà partie d'un cercle vicieux de développement qui les forcent à stagner à un faible niveau de revenu, fragilisent leur base de ressources et entravent leur capacité à se préparer aux chocs futurs.
对很多发展中国家而言,环境制约和已经成为一种恶性发展循环
一
分,这种循环使他们陷入低收入
困境,削弱了他们
基础,也限制了他们
能力,使他们遭受未来
后难以建立复原力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。