Rien ne sert à l'Iran de dire, comme il l'a fait aujourd'hui, qu'il a suspendu les activités qu'il a accepté de suspendre.
伊朗只是像今天这样表示已中止其同意中止活动,不能使其解脱。
Dans certains cas, toutefois, il pourrait être plus intéressant de ne pas faire éclater la charge, mais de positionner intentionnellement l'unité de sécurité et d'armement de telle manière que la chaîne de mise à feu ne puisse plus amorcer la charge.
然而,一些情况下,不引爆弹头,而故意使保险和解脱保险单元进入
后状态,使起爆系统不再能引爆弹头,可能具有好处。
C'est ainsi que la dette, qui est un réel fardeau et une véritable asphyxie des économies en développement, doit être circonscrite et maîtrisée pour libérer les pays du Sud et leur donner la capacité d'une réelle implication dans la création mondiale de richesses.
债务是一种实实担,发展中国家已被它压得喘不过气来,不限制和消除债务,就无法使南方各国得到解脱,使之有能力真正参与全球
财富创造。
Enfin, nous voulons croire que le nouveau climat politique qui règne dans la région apportera quelque sagesse à ceux qui sont devenus otages de leurs intérêts étroits, à ceux qui croient protéger leurs intérêts par la haine et par l'intolérance, et en fin de compte leur rendra la liberté.
后,我们认为,该地区新
政治气氛将能给无法摆脱其狭隘利益、认为仇恨和不容忍将保护其利益
人带来智慧并使其获得
终解脱。
Celles-ci sont inhérentes à la gestion de la dette, à la baisse constante de l'aide publique au développement, au protectionnisme qui revêt plusieurs visages, à la création de fausses valeurs agissant comme des appâts vis-à-vis de la jeunesse fragilisée en l'absence d'une véritable culture - bref des pesanteurs vis-à-vis desquelles les tentatives de solutions ne donnent pas la preuve du desserrement de l'étau dans lequel sont enfermés nos États.
这些障碍主要是因偿债、官方发展援助持续下降,以许多形式表现
保护主义,以及
缺乏任何真正文化
情况下所形成
引诱青年人
错误
价值观念所形成,总之,这些障碍构成了一种邪恶,
它
控制之下,任何企图使我们解脱
解决办法均不能获得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。