Des programmes ont été mis en place pour aider les jeunes femmes à poursuivre leur scolarité.
已执行的项目使女孩留在学校上课。
L'existence d'une infrastructure appropriée et de conditions de travail favorables pour des scientifiques et des ingénieurs qualifiés est la condition préalable la plus importante pour attirer et retenir ces derniers dans leur pays d'origine et gagner ainsi des cerveaux au lieu d'en perdre.
为经过良好训练的科学家和工程师创造适当的基础设施和适宜的工作条件,是吸引和使其留在母国的最重要的前提条件,也是将人才外流变为人才流的最重要前提条件。
En raison de leurs difficultés économiques, de nombreux parents sont obligés de lutter en priorité pour leur survie et considèrent leurs enfants, en particulier les filles, comme une main-d'œuvre supplémentaire ou les font rester à la maison pour qu'elles assurent les tâches ménagères et familiales.
经济困难会使得很多父母把生存作为主要的优先事项,经常把子女,特别是女童,作为额外的劳动力资源,或使其留在家中,帮助做家务和照顾他人。
La mise en route d'activités de développement telles que la création de points d'eau dans les villages ou de projets générateurs de recettes libérera les filles des tâches domestiques (soins des enfants et portage de l'eau) et leur permettra d'aller à l'école tandis que des programmes de tutorat aideront celles qui ont pris du retard à rester scolarisées.
诸如乡村水点等开发活动以及各种创收项目也将使女孩免受家务负担(照看儿童和挑水),使她们能够上学接受教育,而旨在帮助那些落于人后的女孩的辅导方案则将使她们能继续留在学校求学。
Si un donateur souhaite aider les enfants déficients intellectuels, il peut financer des services communautaires destinés aux enfants et à leurs parents, ce qui permet aux enfants de rester chez eux, au lieu de financer de nouvelles installations dans un établissement éloigné où les parents ne peuvent se rendre qu'une fois par mois, dans le meilleur des cas.
果某一捐助者希望援助智力残疾儿童,他不妨为基于的服务提供资金,以支助儿童及其家长,使这些儿童能够留在家中,而不是为偏远机构增加新设施提供资金,这类机构因地处偏远,即便儿童家长有可能探视,每月也只能探视子女一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。