有奖纠错
| 划词

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警商标使用权.

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu.

孩子们这场演出使用权我们非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权限制与奥林匹克宪章不矛盾么?

评价该例句:好评差评指正

Le régime foncier joue un rôle important dans la gestion des sols.

土地利用管理方面一个重要问题是使用权问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应确保发家能够获得这些技术使用权

评价该例句:好评差评指正

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

家庭财产也包括家庭住宅使用权

评价该例句:好评差评指正

La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.

只有经过主管军事当局批准方可转让爆炸物使用权

评价该例句:好评差评指正

L'époux comme l'épouse a le droit d'usage du nom de l'autre (voir Mariage et Nom ).

作为妻子丈夫有使用权名称看其姻及名称 )。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de sécurité d'occupation contribue également au choix des femmes de demeurer dans une situation de maltraitance.

缺乏有保障使用权也迫使妇女决定继续忍辱负重。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en outre divisée par des conflits relatifs aux droits sur les ressources en eau communes.

该区域还存在着涉及共有水资源使用权争端。

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'utiliser le nom dure pendant le mariage et après sa dissolution due à un décès.

姓名使用权存续于整个姻期间,并在死亡引姻解除之后仍可使用。

评价该例句:好评差评指正

Elle gouverne l'accès à l'information détenue par les pouvoirs publics et présentant un intérêt général pour le public.

该法规范对公共当局掌握公众普遍关注信息使用权

评价该例句:好评差评指正

Le Comité engage l'État partie à redoubler d'efforts pour garantir le droit des populations autochtones à la propriété foncière.

委员会促请缔约加大力度,保障土著人民土地使用权

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il est essentiel d'adopter des règles sur la priorité d'accès et d'instituer des tarifs d'accès non discriminatoires.

在此情况下,关于优先使用权以及透明、非歧视入网费规则至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La législation imposera donc des contrôles stricts sur l'importation, la possession et l'utilisation d'armes à feu, de munitions et d'armes interdites.

因此示范法将对火器、弹药和违禁武器进口、占有和使用权实行严格管制。

评价该例句:好评差评指正

A garantit que lesdits documents et données ont valeur légale et sont soumis à des droits de propriété ou des droits d’utilisation.

甲方应向丙方提供因X 广告片制作所需文件及有关资料, *甲方保证对该文件及资料应具备有合法效力所有权或使用权*.

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que de tels dispositifs clarifiaient les questions de propriété de ces ressources et de droit à les exploiter.

有代表团认为,此类框架可澄清海洋遗传资源所有权和使用权

评价该例句:好评差评指正

Aucune société n'a bénéficié de tarifs réduits et Mobile a même versé une prime pour l'utilisation exclusive des citernes de la LPRC.

但这两家公司都没有享受低费率,而且美孚公司甚至还为利比里亚炼油公司油罐独家使用权支付了加价。

评价该例句:好评差评指正

Les Laubmaier mirent à sa disposition l'appartement de Salzbourg et lui confièrent un compte d'épargne qu'elle pouvait utiliser pour ses propres besoins.

她获得了对Laubmaier夫妇萨尔茨堡公寓使用权,后者并交托给她一个储蓄账户,允许她个人使用。

评价该例句:好评差评指正

Que l'on garantisse notre droit d'avoir accès aux marchés, aux brevets et aux technologies qui, aujourd'hui, sont le monopole exclusif des puissants.

应该保证我们市场准入权、专利和技术使用权,而这些权利现在只有强才能享有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclamine, cyclane, cyclanique, cyclanone, Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène, cyclénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4月合集

Ils étaient privés de téléphone et d'Internet depuis 2h du matin.

他们从凌晨2点起就被剥夺了电联网使用权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un accès à la propriété limitée que les Arrageois déplorent.

- 对 Arrageois 感到遗憾的财产的有限使用权

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Est-ce qu'elles ont comme nous, les plus jeunes, un accès égalitaire à l'espace public ? C'est une bonne question, ça aussi.

他们也我们这些年轻人一样,有平等的公共空间使用权吗? 这也是一个很好的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les fabricants achètent en effet le droit d'exploiter l'image d'un personnage, plusieurs centaines de milliers d'euros parfois.

制造商实际上购买角色图像的使用权,有时花费数十万欧

评价该例句:好评差评指正
À la une

Oui, le chef libéral, Marc Carnic, estime que son rival conservateur joue un jeu dangereux en brandissant le recours à la disposition de dérogation.

是的,自由党领袖马克·卡尼克认为,他的保守党对手通过挥舞豁免条款的使用权在玩危险的游戏。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Si cette phrase très très longue vous a un peu perdu, ça veut concrètement dire que OuiTransfer demandait des droits d'utilisation sur les contenus envoyés avec sa plateforme.

如果这句非常非常长的句子让你有点困惑,实际上意思是OuiTransfert要求对其平台上发送的内容拥有使用权

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

En recrutant le PDG de Windsurf ainsi que quelques employés, et puis aussi des licences sur l'usage de certaines technologies, le tout pour un montant de 2,4 1000000000 de dollars.

通过招募Windsurf的行官及部分员工,并获得某些技术的使用权许可,总计耗资24亿美

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais c'est marrant comme à la minute où on veut photographier des enfants qui sont plus loin et souvent plus pauvres, eh bien, on se pose beaucoup moins la question du droit à l'image, de l'utilisation de leur image.

可当我们想拍摄离我们更加遥远并且往往更加贫困的孩子时,我们就不太考虑肖像权以及肖像使用权了,这一点显得很搞笑。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Novo 19 occupera le canal 19 de la TNT, c'est ce qu'a annoncé le groupe Ouest France ce lundi, cela fait suite au non renouvellement des fréquences de C8 et Énergie douce par l'Arcom, le gendarme de l'audiovisuel.

Novo 19将接管数字地面电视的19频道,这是Ouest France集团于本周一宣布的消息,此举源于视听监管局Arcom未续签C8Énergie douce的频率使用权,该机构是视听领域的监管者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain, dais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接