有奖纠错
| 划词

Une telle divulgation n'est pas souhaitable, dans la mesure où elle peut donner lieu à la publication du différend et à une "avalanche" de réclamations de la part d'autres Parties, ce qui risquerait de compliquer la procédure d'arbitrage.

这种曝光做法并不可取,它有可能造成将争端公布于众而招致其他缔约方“洪水”一般的上诉,因而使仲裁程序复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Les révélations concernant des programmes secrets d'armes nucléaires et l'existence d'un vaste réseau pour les achats de matières nucléaires ont rendu la communauté internationale consciente du danger réel posé par le terrorisme nucléaire grâce à une association de trafiquants de matières nucléaires et de terroristes.

秘密核武器方案曝光及广泛的核武器采购网络使国际社会清醒地认识到通过核贩子分子联盟的核主义的真危险。

评价该例句:好评差评指正

D'après le coauteur, l'élaboration d'un tel avis consultatif par la Cour nécessitera une évaluation juridique de normes internationales relatives au recours à la force qui pourrait avoir pour effet de révéler des lacunes ou des contradictions dans ce domaine qui pourraient par la suite être examinées par le Comité spécial.

据共同提案国说,国际法这样的咨询意见将涉及从法律上评价使用武力的国际规范,结果可能使这个领域的空白或矛盾曝光,随后特别委员会可予以审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal bénéficie d'une coopération et d'un appui politique grandissants de la part des principales parties prenantes, telles que les gouvernements et les entités non étatiques, et les efforts systématiques déployés pour améliorer l'image et la visibilité du Tribunal grâce à la diffusion efficace d'informations auprès du public ont porté leurs fruits : couverture médiatique accrue, visites organisées et séances d'information au Tribunal et meilleure compréhension des réalisations du Tribunal et des problèmes auxquels il doit faire face.

各国政府非国家实体等主要利益攸关方对法庭工作的配合与政治支持有所改善,通过有效传播公共信息的方式有计划地提高法庭形象透明度的工作发挥了作用,使卢旺达问题国际法庭的媒体曝光率、组织参观情报通报数量增加,更好地了解了法庭已经取得的成绩面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接