有奖纠错
| 划词

Il reste tant à faire avant que tous les enfants puissent avoir de quoi manger dans leur assiette, puissent aller à l'école, bénéficier de soins médicaux et disposer d'eau potable.

为了使每一个儿童都有饭,都能上学,都有基本保健和可携带饮用水,我们还有大量作要做。

评价该例句:好评差评指正

Utilisés en abondance les pesticides, fongicides et fumigants peuvent avoir des effets spectaculaires : ils tuent les bactéries et les organismes qui s'en nourrissent et détruisent l'équilibre entre agents pathogènes et organismes bénéfiques en permettant aux premiers de se multiplier.

大量使用农药、土壤杀真菌对土壤生物区系影响可能很大,因为它们杀死细菌和细菌有机体,并破坏病原体和良性有机体之间平衡,使致病有机体迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Quand on mange quelque chose qui contient beaucoup de glucose, comme quelque chose de sucré ou alors des féculents comme du pain, des pâtes, cela crée un pic de glucose dans notre organisme.

当我们大量葡萄糖的东西时,比如甜,如面包,面条,这会使我们的身体中的血糖达到一个峰值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接