Il a demandé à savoir ce qu'il faudrait pour les rendre interactifs.
委员会要求就需要作出那些工作才这些系统
交互换用提供资料。
Dans ce cadre, entre autres mesures préconisées, nous apprécions positivement l'institutionnalisation des débats interactifs au cours desquels la Commission s'enrichirait des contributions de spécialistes universitaires ou de membres d'organisations non gouvernementales s'intéressant au désarmement.
在这方,我们看好业已提出
各项措施,其中包括
交互式辩论制度化,第一委员会将在交互式辩论过程中从参与裁军问题讨论
学术专家和非政府组织成员
贡献中受益。
Toutefois, la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme devrait être en mesure de faire une évaluation approfondie de ce qu'elle a pu ou n'a pas pu réaliser, et éventuellement de ce qu'elle compte faire pour que ces initiatives interactives produisent le maximum de résultats.
然而,反恐怖主义委员会执行局(反恐执行局)应该够深刻地评估它
够取得了和未
取得什么成就,以及它可
打算做些什么工作来
这些交互式举措产生最大
效果。
L'Internet nous permet également de tenir des conférences électroniques mondiales interactives, ce qui, d'une part, élimine les frais de voyage, les notes d'hôtel et les coûts de services de conférence, d'autre part, permet d'accueillir tout aussi facilement et au même prix 10 000 participants ou 10.
特网还
我们
够举行交互式全球电子会议,不仅节省机票、旅馆费和会议费,而且举行万人会议与举行10人会议一样容易,费用也差不多。
Dans le prolongement de nombreuses activités de formation à la télédétection et aux applications des SIG dans le domaine de la météorologie agricole organisées par l'OMM, la FAO, le Centre régional AGRHYMET, la SADC et le Centre de prévision et d'applications climatiques de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, et grâce aux nouvelles méthodologies et nouveaux supports (apprentissage en ligne, DVD interactifs et Internet), l'OMM réfléchira aux moyens d'atteindre davantage d'utilisateurs souhaitant exploiter les techniques de télédétection dans le domaine de la météorologie agricole.
气象组织、粮农组织、农业气象培训中心、南部非洲发展共同体和东非政府间发展组织气候预报和应用中心开展了许多关于卫星遥感和地理信息系统在农业气象方应用
培训活动,作为这些活动
后续行动,气象组织将探索采取何种途径
电子学习、交互式数字视盘和
特网等新
方法和媒介推广到更多愿意利用遥感在农业气象方
应用
用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。