有奖纠错
| 划词

C'est à se mettre à genoux.

这真令人得五体投地。

评价该例句:好评差评指正

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非他的勇气,也很喜欢他对自己生活的认知和态度。

评价该例句:好评差评指正

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真

评价该例句:好评差评指正

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不你努力使本会议从新的视角来看问题。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!

我曾几何也不会想到高三十一班会再次聚首.可见副班长的号召力大!!!

评价该例句:好评差评指正

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有公证人一人笑眯眯地在一旁格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦

评价该例句:好评差评指正

Vraiment, je vous admire.

〈讽刺语〉我真您。

评价该例句:好评差评指正

Lui. Il aimera dominer sa femme par l intelligence. Il la choisira plut?t pour sa beauté que pour sa culture.

他喜欢让她对自己的才智地五体投地。他选择她的原因不是因为她的修养,而是因为她的美貌。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami est très « spécial » pour les photos, car c’est que lui qui peut photographier les moments où je suis la plus moche.

上周末,有朋至远方来,于是伴游拍了一组蒙比利埃的照片。我真是很这个朋友的拍照技术,因为只有他,总能拍到我最丑的候。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu’il ne faut pas dire du mal des gens en leur absence, mais pour parler franchement, je dirai que je ne la tenais pas en grande estime.

虽然背地里说人长短不是好事情,但倘使要我说句真心话,我可只得说:我实在不大她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On ne peut que l'admirer, c'est sûr.

这是肯定的,我们很他。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 一部

Un instant après, elle l’admirait comme son maître.

转眼间,她又他如同自己的主子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ne trouvez-vous pas la méthode de Moriani excellente ?

“至少你总得尼的做功和台步吧。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité, dit Louise, je t’admire, et je dirai presque que je te respecte.

“真的,”罗茜说,“我真你,我简直要说敬重你啦。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.

我看着叔父,非常他。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’est là que j’attendais mon savant, chez lequel cependant je découvrais un profond analyste.

这是要我的老师回答的问题,可是我很他那深刻的分析能力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Qui admirez-vous, le tué ou le tueur, César ou Brutus ?

你们谁,被杀的人还是杀人的人,恺撒还是布鲁图斯?

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 二部

Elles suffirent pour le pénétrer de la plus haute admiration.

这几句话已经足以让他得五体投地了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur Shi, nous travaillons ensemble depuis peu mais j’ai beaucoup de respect pour vous.

史先生,我们共事不长,但我很你。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.

我们只能工程最高决策者思维的超前了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est magnifique ; d’ailleurs je lui citerai l’exemple de madame de Morcerf et de son fils.

“真叫人!我当把马尔塞夫夫人和她儿子的事例讲给他听。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry admira intérieurement les efforts qu'Hermione déployait pour faire ses devoirs, mais Lupin éclata de rire.

哈利暗自赫敏在家庭作业上下的功夫,但这种感觉立刻被卢平的大笑声打断了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais je suis quand même super admirative parce qu'il faut beaucoup d'assurance pour faire ça, donc chapeau.

但我还是挺她的,因为做这事需要很多自信,所以向她致敬。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon cher Athos, dit d’Artagnan, je vous admire, mais cependant nous étions dans notre tort, après tout.

“亲爱的阿托斯,”达达尼昂说,“我真你;不过还是我们理亏呀。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mon opinion, répondit Pencroff, c’est que, quel qu’il soit, c’est un brave homme, et il a mon estime !

“我的意见是,”潘克洛夫说,“不管他是谁,他都是一个勇敢的人,我很他!”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 一部

Réellement il était parvenu à se donner l’air vieux ; l’admiration de notre héros n’eut plus de bornes.

真的,他果然使自己显出一副老相;我们的主人公简直得五体投地。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 一部

Même le sous-préfet et M. Valenod ne pouvaient s’empêcher de l’admirer ; ils lui en semblaient moins sots.

这个年轻人,甚至专区区长和瓦勒诺先生也不能不,为此,她觉得他们不那么愚蠢了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu sais très bien ce que je veux dire, nous le savons toutes en ville, et nous sommes très admiratives.

“你很清楚我要说什么。城里所有的邻居都知道这一点,我们都很你。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit Tom Austin, si tous les Patagons sont taillés sur ce modèle, j’en fais mon compliment à la Patagonie.

“是的,”奥斯丁说,“如果所有的巴塔戈尼人都和他是同个模子印出来的,我真要巴塔戈尼人了。”

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Oui, elle m'épate, ça, elle m'épate !

是的,她真让我,真的让我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stock, stockable, stockage, stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste, stock-option,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接