有奖纠错
| 划词

Les habitants des communautés de la ligne de front ont fui en grand nombre chaque zone de combat, les civils ayant parfaitement conscience que leurs droits en tant que non-combattants sont fréquemment violés.

前沿社区的居民逃离,因为平民百姓极清楚他们为非战斗人员的权利往往遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

L'OUA, les organisations sous-régionales et un grand nombre d'États africains ont manifesté le désir louable d'assumer un rôle plus important dans le maintien de la paix, mais actuellement leur capacité en ce domaine est gravement limitée en raison d'une absence de formation et de ressources, et surtout d'une pénurie de matériel et de fournitures de base dont toute unité a besoin pour se maintenir dans un théâtre d'opérations.

非统组织、分区域组织许多个别非洲国家已经对在非洲维持平中发挥更用表示了值得赞扬的兴趣,但在目前,它们发挥用的能力由于缺乏培训资源,尤其是缺乏任何部队在维持战斗力所需的装备基本补给品而受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Le ministre de la Défense a exposé à ses troupes un plan de bataille qui ressemble à celui des dernières semaines dans le nord de la bande de Gaza.

国防长向他的述了一类似于周在加沙地带作战计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接