有奖纠错
| 划词

En cas de partage égal des voix pour un siège restant, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats ayant obtenu un nombre égal de voix.

席位数目相等时,将就获得相同选选人举特别限制性投

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre de candidats obtenant cette majorité est inférieur au nombre des personnes à élire, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants.

如果获得这类过半数选人数目低于所需选举人数,应以补足

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants.

如获得过半数选人少于应补额,应以补足

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats ayant obtenu la majorité au premier tour est inférieur au nombre des postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants.

如获得过半数选人少于应补额时,应以补足

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le nombre de candidats élus atteint le nombre maximum fixé pour l'une des listes, il est procédé à des tours de scrutin additionnels pour pourvoir les sièges encore vacants sur l'autre liste seulement.

名单之一在当选选人人数达到法定最多人数时其后,只应为另一名单安排表决,填补

评价该例句:好评差评指正

Il a été présenté une étude de cas sur l'utilisation des instruments de marché procurés par une bourse de produits pour gérer les déficits et les excédents alimentaires dans un pays africain moins avancé, le Malawi.

提供了一个案例研究,说明如何利用通过交易所形成市场工具调控掌握非洲最不发达国家马拉维粮食

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre maximal de personnes prévu pour chaque groupe régional n'est pas élu au premier tour de scrutin, il sera procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, conformément aux dispositions pertinentes de l'article 94 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.

如果在第一次投中当选人数未达为各区域集团所规定最大数目,则按照大会议事规则第94条有关规定应,以补足

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des postes à pourvoir, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, étant entendu que s'il ne reste qu'un poste à pourvoir on applique la procédure prévue à l'article 60.

如果获得此种多数选人人数少于拟予以补足选任空数目,则应以便补足;但如果仅有一个剩余空,则应适用第60条中所规定程序。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, les deuxième, troisième et quatrième tours de scrutin n'ont porté que sur les candidats qui avaient obtenu le plus grand nombre de suffrages au premier tour, étant entendu qu'ils ne devaient pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir.

根据《议事规则》第66条规定,第二、三和四轮投仅限于在第一轮投中得最多选人,其人数不得超过应补一倍。

评价该例句:好评差评指正

Les scrutins suivants ne portent que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent, leur nombre ne devant pas excéder le double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les membres ont le droit de voter pour tout candidat éligible.

其后仅限于在前一次投中得最多者,选人数目不应超过待补足两倍,但如第三次投仍无结果,则可投选举任何符合资格选人。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre de candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur à celui des charges à pourvoir, il est procédé pour les charges restantes à de nouveaux tours de scrutin limités aux candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au tour précédent et dont le nombre ne doit pas être supérieur au double de celui des charges encore à pourvoir.

如获得法定多数选人少于应选出人数时,应以补足,这些投只限于上次投中得最多且数目不超过应补两倍选人。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote étant limité aux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au scrutin précédent, dont le nombre ne doit pas excéder deux fois celui des postes encore à pourvoir.

“2. 如获得过半数选人少于应补额,应以补足,应仅就前一次投中得最多选人,其人数不得超过待补两倍。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre de candidats obtenant cette majorité est inférieur au nombre de membres à élire, il est procédé à d'autres tours afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir.

如果获得过半数选人少于应补空,应以补足,但这次投只限于上次投中得最多选人参加,而且数目应以待补二倍为限。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote se limitant aux candidats - dont le nombre ne doit pas être supérieur au double du nombre de postes restant à pourvoir - qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au tour précédent.

如获得过半数选人少于应补额,应以补足,选举以在前一次投中得最多选人为限,选人人数不得超过待补二倍。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote se limitant aux candidats - dont le nombre ne doit pas être supérieur au double du nombre de postes restant à pourvoir - qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au tour précédent.

如获得过半数选人少于应补额,应以补足,选举以在前一次投中得最多选人为限,选人人数不得超过待补二倍。

评价该例句:好评差评指正

Si trois tours de scrutin libre ne donnent pas de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour de scrutin libre et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir; les trois scrutins suivants sont libres, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les postes aient été pourvus.

如此种无限制了三次仍无结果,以后三次应只限于第三次无限制投中得最多且数目不超过应补两倍选人;此后三次投又应为无限制投,依此交替,直至全部空补足为止。

评价该例句:好评差评指正

Si trois tours de scrutin libre ne donnent pas de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour de scrutin libre, le nombre de ces candidats ne devant pas excéder le double de celui des postes ou sièges restant à pourvoir; les trois scrutins suivants sont libres, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les postes ou sièges aient été pourvus.

如果此种无限制了三次仍然无结果,以后三次应只限于第三次无限制投中得最多而且其数目不超过应补两倍选人;此后三次又应为无限制投,依此交替,直至全部空补足时为止。

评价该例句:好评差评指正

Si trois tours de scrutin ainsi limités ne donnent pas de résultat, les trois tours de scrutin suivants sont limités aux candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des tours de scrutin non limités et dont le nombre ne doit pas être supérieur au double de celui des charges encore à pourvoir; les trois tours de scrutin suivants ne sont pas limités, et ainsi de suite jusqu'à ce que toutes les charges vacantes aient été pourvues.

如此种无限制了三次仍无结果,以后三次应只限于第三次无限制投中得最多且数目不超过应补两倍选人;此后三次投又应为无限制投,依此交替,直至全部空补足为止。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, l'alinéa b) du paragraphe 6 de l'article 36, qui prévoit que des tours de scrutin successifs seront organisés dans le cas où un nombre suffisant de juges ne seraient pas élus au premier tour, pourrait être interprété aux fins du premier tour de scrutin comme signifiant que, dans le cas où un nombre suffisant de juges ne seraient pas élus sur la liste A ou sur la liste B, des tours de scrutin successifs seraient organisés jusqu'à ce que les postes alloués à chaque liste soient pourvus.

第三十六条第六款第2项规定在第一轮投没有选出足够数目法官时,应连续。 这样,为了第一次选举,该项含义应视为如果没有从名单A或名单B中选出足够数目法官,应连续,直至补足每个名单为止。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre de candidats obtenant cette majorité est inférieur au nombre de personnes ou de délégations à élire, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir, étant entendu qu'après le troisième tour de scrutin non décisif, les voix peuvent se porter sur toute personne ou délégation éligible.

如获此种多数选人人数少于应选出人士或代表团数目时,应以便补足,但其选人应限于在上轮投中得最多者、且其人数不得超过所余待补空两倍;但如第三轮投仍无结果,则可投选举任何合格人士或代表团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接