有奖纠错
| 划词

Le Royaume-Uni n'épargnera aucun effort pour jouer son rôle.

英国余力尽其职责。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons tout faire pour assurer la sécurité de ces activités pacifiques.

必须余力地确保这些和平活动安全。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a fait des efforts acharnés pour assurer le succès de l'Initiative.

波兰余力地确保这一计划取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

各国余力地确保大会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour parvenir à un consensus dans ce domaine.

必须余力地为此建共识。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.

余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne ménagerons aucun effort pour atteindre cet objectif.

余力实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

La Russie ne ménage pas sa peine pour renforcer la coopération multilatérale à l'ONU.

俄罗斯余力地加强联合国框架内的多边合作。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour qu'elle revienne à ses méthodes de travail traditionnelles.

必须余力地恢复长期采纳的工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.

丹麦余力地做好本份工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府余力地提高教育质量。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assuré que ma délégation ne ménagera aucun effort pour vous aider dans vos entreprises.

放心,先生,我国代表团余力地协助您开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons ménager aucun effort pour poursuivre la réforme générale de l'ONU.

应该继续余力地全面改革联合国。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该余力地努力在这两个领域取得显著结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les auteurs de n'avoir ménagé aucun effort pour aboutir à un consensus.

对提案国余力地作出努力以达成共识表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon n'épargnera aucun effort à cet égard.

日本余力地参与这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet effort, la Grèce mettra tout en œuvre.

在这一努力中,希腊余力

评价该例句:好评差评指正

Au cours des semaines à venir, les parties vont devoir s'efforcer de ramener le calme.

在以后几周,各方必须余力地恢复那里的平静。

评价该例句:好评差评指正

Nous œuvrons pour la réalisation de ces objectifs.

余力以实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon n'épargnera aucun effort pour collaborer à cette fin avec les États Membres.

日本余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Face à ces défis, les athlètes cherchent, par tous les moyens, à se dépasser.

面对些挑战,运动员余力地寻求超越自我的方式。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le système de pensée qui en découle commande aux ninjas de développer inlassablement leurs capacités analytiques.

由此产生的思想体系要求忍者余力地发展他的分析能力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et sur l'Empire d'Islam, beaucoup d'historiens se sont pris la tête pour comprendre ce phénomène !

说到伊斯兰帝国,许多历史学家都余力地想了解一现象!

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Je sais que vous n'avez pas ménagé vos efforts, avez donné tant d'énergie, partagé tant de conviction.

我知道你余力,付出了如此多的精力,分享了如此多的信念。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te donnes-tu beaucoup de mal pour obtenir ce que tu veux ?

你会余力地得到你想要的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pas le genre à se poser, le doyen des saisonniers a de l'énergie à revendre.

- 那种要的人,季节工院长有余力

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

J'ai entendu dire que tu te mets en quatre pour le bien commun.

我听说你为了公共利益余力

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Pourquoi on se donne tant de mal à vouloir plaire au lieu de, voilà, assumer son corps ?

为什么我如此余力地想要取悦而,瞧,假设我的身体?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Un homme à qui rien n'a été épargné dans une carrière politique qui a débuté il y a 10 ans.

一个在十年前开始的政治生涯中余力的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les Etats-Unis aussi ne semblent pas ménager leurs efforts pour tenter de faire sortir les femmes et les enfants.

美国似乎也余力地试图让妇女和儿童离开。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est pourquoi les pharaons ne manquent jamais de réaliser des rituels et des sacrifices pour apaiser sa colère et attirer sa bienveillance.

为什么法老余力地举行仪式和祭祀来平息她的愤怒,祈求她的仁慈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Vous verrez combien aucun détail n'est laissé au hasard pour faire rêver les plus petits, près de la frontière canadienne.

您将看到在加拿大边境附近如何余力地让孩子梦想成真。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Elle n'a pas ménagé ses efforts pour y arriver. Et, on dirait bien que ce soir, sa nouvelle vie n'arrivera jamais.

余力地去实现它。而且,看起来今晚,他的新生活永远会到来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Ils tentent non sans mal de convaincre une partie des pays du Sud de la nécessité de soutenir ce combat pour le droit.

余力地试图说服一些南方国家, 让他相信有必要支持场法​​律斗争。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Alex : Je sais que tu as de l'énergie à revendre, mais Stéphane ne pourrait pas te donner un coup de main?

Alex:我知道你有余力,但 Stéphane 能帮你?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage avait dû aller assez loin pour mettre ainsi Rusard de son côté, songea Harry, et le pire, c'était qu'il constituerait pour elle une arme redoutable.

乌姆里奇显然在余力地把费尔奇拉到自己那一边,哈利想到,最糟糕的,费尔奇很可能会成为重要的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Plus de 2700 prisonniers, selon la Russie, qui ne manqueront pas de servir la propagande de Moscou, dont c'est la principale victoire depuis le début.

超过 2,700 名囚犯,据俄罗斯称,他余力地为莫斯科的宣传服务,从一开始取得的主要胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Je vous assure que, quelle que soit l'aide requise d'un point de vue humanitaire, l'Inde sera toujours à vos côtés et se surpassera pour vous soutenir.

我向你保证, 无论需要多少人道主义援助,印度都将始终支持你余力地支持你

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un menteur fera tout son possible pour montrer à tout le monde ce qu'il ressent, plutôt que de ressentir réellement ces émotions, et c'est là qu'il peut être détecté.

骗子会余力地向大家表示他的感受,而真正拥有些情绪,他可以被发现的地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois retrouva toute son énergie et fit travailler son équipe avec plus d'acharnement que jamais dans la pluie glacée qui continua de tomber au début du mois de décembre.

伍德又精力充沛起来,在一直延续到十二月的寒冷刺骨的风雨中仍旧余力地抓紧训练他的球队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接