有奖纠错
| 划词

Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.

酶促,哈里爱是住院了,第三次了。

评价该例句:好评差评指正

On vous garde deux jours en observation .

您要住院观察两天。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?

您发生什么事情了?什么要住院呢?

评价该例句:好评差评指正

Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.

据报,至少751人受感染,其中45人住院

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.

住院1 000名妇女中有30.6人。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.

额外住院费用是通过紧急方案支付

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.

批准他住院表明他病情十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Abou Dis offre un parfait exemple de ce changement des possibilités d'accès à l'hospitalisation.

住院方面发生变化一个十分明显子是Abu Dis。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.

这一政策大大帮助降低了住院人数。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo compte au total 6.978 lits pour plus de 4.269.500 habitants.

多哥共有住院床位6 978个,供4 269 500个居民使用。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux offerts aux femmes allaient des soins ambulatoires aux soins hospitaliers hautement spécialisés.

向妇女提供医疗服务多,既有门诊,也有专业化程度住院治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况措施,如关于在美国住院问题,协会用中间机构或同一中间机构所定网络,以便议价。

评价该例句:好评差评指正

Tous offrent des services de consultations externes et sont équipés de quatre à six lits.

所有初级保健中心都提供门诊服务,并备有四到六个住院床位。

评价该例句:好评差评指正

M. Peng Ming souffre de douloureux calculs rénaux mais on lui refuse l'hospitalisation qu'il a demandée.

彭先生患有痛苦肾结石病,但有关方面却拒不让他住院治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cette intervention militaire, quelque 26 demandeurs d'asile et migrants avaient été hospitalisés.

据报告,军方干预导致了约26名寻求庇护者和移民受伤住院

评价该例句:好评差评指正

Des services sociaux et médicaux se développent et se présentent comme une alternative à l'hospitalisation.

社会福利和医疗服务正在扩大,作住院治疗一种替代办法。

评价该例句:好评差评指正

La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.

大多数医疗机构住院治疗时间正在缩短。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution concerne la plupart des pathologies traitées en milieu hospitalier.

大多数类型疾病住院治疗时间都出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Chez les adultes, l'hospitalisation intervient surtout pour les troubles circulatoires, suivis par les troubles digestifs.

成年人住院主要是由于呼吸道系统疾病,其次是消化道疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Vous devez être hospitalisé tout de suite.

您必须马上

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, mais ça nécessite une hospitalisation de toute urgence.

能,但是需要紧急

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nombre de nouveaux patients hospitalisés, nombre de décès, incidences, etc etc.

病人数量、死亡人数、发病率等。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deux de ces patients sont hospitalisés à Paris, à l'hôpital Bichat, le troisième à Bordeaux.

其中两名患者巴黎的Bichat医,第三名波尔多

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La France enregistre plus de 17 mille de morts, mais le nombre de malade hospitalisé recule.

法国记录有17000多死亡病例,但是患者的人数减少。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un interne, un gros garçon blond et rose, en tablier blanc, tranquillement assis, prenait des notes.

年轻的医生安静那里,做着记录,那医生是身体粗,黄胡须粉面庞的小伙子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’interne prit un pot de limonade sur une planchette et le lui donna.

医生从一只架板上取了一瓶汽水递给他。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces renseignements proviennent de millions de patients hospitalisés dans les établissements gérés par le groupe hospitalier.

这些信息来源于数百万由该医集团管理的机构中的患者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pour donner du bouillon de viande aux malades de l’hôpital : quinze cents livres.

供给病人肉汤的津贴一千五百利弗。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela provoque un bouton rouge, des douleurs musculaires parfois, voire une hospitalisation si vraiment l'araignée était très venimeuse.

这会导致红色丘疹,有时会导致肌肉疼痛,如果蜘蛛真的有毒的话,甚至需要

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais l’interne, qui regardait les pieds, dit non de la tête. Les pieds nus, hors du lit, dansaient toujours.

医生瞧了瞧病人的脚,摇头表示不是的。那伸出床外的赤脚仍跳着舞。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je, je suis docteur et interne des hôpitaux. J’ai pratiqué pendant plusieurs années avant d’entrer au Muséum.

“的确,”我说道,“我是大夫和医师,我进博物馆工作之前,我曾经行医过数年。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, l’interne, sur un signe du médecin, voulut lui faire boire de l’eau, sans lâcher la carafe.

那老医生示意医生给他水喝,于是年轻医生拿起一只盛水的长颈瓶灌进他嘴里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Hospitalisée à Singapour, elle est morte ce samedi matin des suites de ses blessures.

新加坡,于本周六早上因受伤去世。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’interne s’était avancé, tirant Coupeau au milieu du matelas. Non, il n’était pas mort.

医生走上前去,把古波拖到床垫中央。不,他还没有死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On la retrouve dans 3 % des personnes hospitalisées, dans une grande étude anglaise.

一项大型英国研究发现,3% 的患者患有此病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Trois des cinq policiers ont été hospitalisés.

- 五名警察中有三人

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Bah une ordonnance pour un séjour à l'hôpital.

的处方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Hospitalisé dans un service de réanimation, le patient a subi des injections d'adrénaline.

- 患者重症监护室, 接受了肾上腺素注射。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a 2 blessés, dont une femme hospitalisée dans un état critique.

有2人受伤,包括一名的妇女,情况危急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接