有奖纠错
| 划词

Il sous-estime les compétences de ses collaborateurs.

了合作伙伴能力。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该价值。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.

多米诺骨牌效应绝不应被

评价该例句:好评差评指正

Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.

Pick注意到,她们不能再由折扣店所带来市场。

评价该例句:好评差评指正

Il a sous-estimé la valeur des actions.

了股票价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

在非宗教色彩较家,常常会出现一种这一潜能趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les négociateurs de l'Accord avaient sous-estimé le temps nécessaire pour la formation d'un nouveau Gouvernement.

《协定》判者了成立新政府所需时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas sous-estimer les difficultés qui nous attendent.

让我们不要在我们面前挑战。

评价该例句:好评差评指正

Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.

在所有其它情况同样条件下,这将导致对贫困劳动者人数

评价该例句:好评差评指正

La volonté des populations d'être en bonne santé est souvent sous-estimée.

人民希望健康意愿往往被了。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui le nient, le sous-estiment ou font du révisionnisme commettent simplement un autre crime.

那些对此否认、或试图修改者,不过是在犯下另一项罪行。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux en aucune façon sous-estimer le chemin qu'il reste à parcourir.

我不想以任何方式我们仍然需要走多么远路。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la distribution, l'importance du facteur travail ne saurait être sous-estimée.

在分销部门,不能劳动投入重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations de l'ONU ne devraient pas être sous-estimées.

联合成就不应被

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.

不能核查成本随之升高问题。

评价该例句:好评差评指正

Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.

我当然不想这样做困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas sous-estimer ce à quoi nous faisons face.

我们不应我们面对局势。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Conseil de sécurité ne saurait être sous-estimé.

我们不能安全理事会作用。

评价该例句:好评差评指正

Ne sous-estimons pas ce que nous pouvons faire.

我们不要我们能够取得成绩。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, un lien de cause à effet existe et les risques ne sauraient être surestimés.

然而,这两者之间确实相互影响,其风险万万不可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiparlementaire, antiparlementarisme, antiparti, antiparticule, Antipathes, antipathie, antipathique, antipatinage, antipatriote, antipatriotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.

请试不要工作实现。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le deuxième problème, c'est que les émissions sont sous-évaluées selon Carbon Market Watch.

第二个问题,根据碳市场观察排放是的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Deuxièmement, on a souvent tendance à se sous-estimer et à sur-estimer les autres.

第二,我们往往倾向于自己,高他人。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je crois qu'on a tous sous-estimé la difficulté de cette escalade de l'Evrest.

我觉得我们都了这次珠穆朗玛峰攀登的难度。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ne sous-estimez pas cet animal nonchalant.

但不要这种慢悠悠的动物。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.

差异意味了与该流行病有关的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.

相反,Facebook的帖子大大了德国那边的报酬。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Il peut donc vous arriver de sous-estimiez l'impact d'un fait, d'un événement ou d'un détail particulier.

因此你们可能会了事实的影响,事件的影响或者特殊细节的影响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous allez avoir l'impression de ne pas être apprécier, à être sous-estimer.

你们会有不想喜欢,的印象。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais la région dispose bien d'une ressource, un atout qui était, peut-être, jusque-là sous-estimé, le brouillard.

不过该地区有一种资源、一种资产,之前可能了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous avez aussi tendance à sous-estimer vos actions, car pour vous elles paraissent trop simples et évidentes.

你们也会倾向于你们的行为,因为对你们来说这很简单且显然的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Qu'elle fonce droit, sans se préoccuper des besoins des autres, ou qu'elle imagine leurs besoins ou les sous-estime.

直接深入,没有照顾到别人的需求,或者想想别人的需要或者了他们。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les participants sur-estimaient la nourriture saine qu'ils consommaient et sous-estimaient leur consommation de nourriture qu'ils considéraient comme mauvaise.

参与者高了他们吃的健康食物的数量,而了他们认为不好的食物的摄入量。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Si vous êtes ENTJ, vous pouvez sous-estimer l'impact des autres dans vos plans et stratégies.

如果你们是ENTJ,你们会别人对你们的计划和策略的影响。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu m'as sous-estimé - Oui je t'ai sous-estimé mais je ne savais pas que tu pouvais faire ça !

了我- 是的,我了你,但我不知道你能做到!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous pouvez, par exemple, sous-estimer l'impact de vos décisions ou de vos actions sur les autres.

你们会,比如,你们决策的影响力或者你们对别人的行为。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.

当采取重要决定时,试不要事实。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et surtout, le public sous-estime très très très largement le niveau de consensus scientifique qu’il y a à ce sujet.

而且,这方面公众对于科学共识的程度严重

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je vous ai sous-estimé. J'ai eu tort.

了你。我错了。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Putain, sérieux ? - Tu vois, là ? Vous m'avez sous-estimé.

- 他妈的,认真的?- 你看,在那里?你了我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接