有奖纠错
| 划词

Israël a une importante part de responsabilité dans l'intensification et l'aggravation des difficultés américaines en Iraq en ayant évité la reprise du processus de paix malgré la main tendue par les Palestiniens, les Syriens et les Libanais.

对于美国在伊拉克境内困境的加剧与恶化,以色列负有相当大的部分责任,因为意恢复和平进程,尽管巴勒斯坦人、叙利亚人和巴嫩人都向伸出和平之手。

评价该例句:好评差评指正

Le programme "enfants des rues" géré par Bayti s'adresse aux nombreux enfants sans foyer qui, pour la plupart, ont perdu le contact avec leur famille, n'ont pas ou que peu de respect pour l'autorité, sont confrontés quotidiennement à la violence, à la faim, au froid et à la drogue et ont perdu toute confiance en eux-mêmes.

巴伊蒂协会创个“街头儿童”方案,设法对许多无家可归的儿童伸出援助之手,大部分这些儿童都同家人失去联络,信任、尊敬权威,天天受到暴力、饥饿、寒冷、毒瘾的威胁,对自己完全失去信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2022年11月合集

Une partie de la gauche peut aussi s'y retrouver avec cette main tendue aux travailleurs immigrés.

部分左翼也可以找到自己的方式,向移民工人伸出这只手。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je vais vous montrer le stade idéal, ici on commence à avoir la tige qui sort et c'est cette partie la meilleure.

我将向展示理想的体育场,在这里我们开始让杆伸出,这是最好的部分

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Lentement Agilulfe s'approcha, empoigna l'arme, rejeta en arrière un pan de son manteau, avança un pied, recula l'autre et, allongeant ses bras, tendit l'arc.

阿吉鲁夫慢慢地走近,抓器,扔掉他的一部分斗篷,一只脚向前走,另一只脚向后拉,然后,伸出双臂,伸出弓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épiglottite, épignathe, épigneiss, épigone, Epigonichthys, épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接