Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
委托主持(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进一步讨论。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
对于主持的裁决,罗马教廷不得提出异。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确定第十三次主持的日期。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次上,主持对讨论情况作了结。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持对进行结并作了闭幕发言。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一次上,主持发了结论意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正我们完全信任的各主持。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主持贸发秘书长素帕猜·巴尼巴滴作介绍性发言。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
主持结了发言情况。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一次上,主持对讨论作了结。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
委托主持(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进一步讨论。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织干事兼圆桌共同主持也发了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
委托主持(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进一步讨论。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
委托主持(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进一步讨论。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主持向简要介绍了各条约机构工作的最新发展。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
委托主持(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进一步讨论。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主持讨论了主持功能的程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
主持回答了小组成员提出的问题。 理事主席宣布论坛讨论结束。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研讨或专家需要有主持。
Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.
全球定期审查机制问题讨论的主持向介绍了那一讨论结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pour réussir cette conférence, la Francea jeté toutes ses forces et mobilisé l’ensemble de son gouvernement, à commencer par le ministre des Affaires étrangères Laurent FABIUS qui va présider cette conférence.
为了成功召开此次会议,以主持人法国外长法比尤思先生为代表的整个政行动起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释