Le Secrétaire général de la Réunion internationale a déclaré les consultations ouvertes.
国际秘书长宣布开幕。
Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la dixième Conférence annuelle.
决定,不需要为十年度召开筹备。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
期间,将视秘书处的安排情况,为非正式提供室。
Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.
专家组在部长之前召开,为部长提供技术支助。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方作方案。
Toutes les réunions auront lieu dans la salle de conférence 8.
所有都在8室举行。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队派遣国和认捐。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家将向下一次缔约方报告。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这共举行了两次全体。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在暂停,以便欢送部长离开室。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
在同次上,国际秘书长致辞。
La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence.
古巴代表作为副主席主持了这场。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次之前举行一周的前作组。
À chaque session, on a réservé une séance aux exposés des organisations non gouvernementales.
每都留出一场供非政府组织发言。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
开幕式以后,宣布了专家的主席。
L'Argentine adhère aux objectifs arrêtés lors des Sommets du Millénaire, de Monterrey et de Johannesburg.
阿根廷支持千年首脑以及约翰内斯堡和蒙特雷制订的目标。
La Conférence est résolue à tenir de telles réunions au moins une fois par an.
很希望至少每年举行这样的协调。
Les résultats enregistrés par l'une peuvent influer positivement sur ceux qu'engrange l'autre.
一个的成果对另一个产生积极影响。
Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.
裁军已经连续未开展任何实质性谈判。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
请与者填写一份评价效用的调查问卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, tout dépend des types de réunions et sur quoi elles vont porter.
因此,所有依赖于会议类型和会议要谈论的东西。
Les réunions s'enchaînent au pas de charge.
会议接踵而至。
L’Europe aura ses amphictyons ; le globe aura ses amphictyons.
欧洲将有它的近邻同盟会议,全球将有它的同盟会议。
J'ai également convoqué le Conseil des ministres, il va se tenir dans quelques minutes.
同时我也召集了部长会议,会议将数举行。
Nous nous sommes rencontrés à la conférence de Genève.
我们日内瓦会议见过面。
Le vendredi soir, à la fin du congrès.
周五晚上,会议结束。
Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.
我希望你出席会议。
Il conviendrait que vous participiez à la réunion.
您最好参加我们的会议。
Ce que je ne peux pas faire hors de Paris, c’est d’être présent aux réunions d'entreprises.
出席公司会议。
La démonstration a lieu dans une salle de réunion au rez-de-chaussée.
讲解会底楼的会议室举行。
A Très bien,et l'ordre du jour a été déjà modifié?
好,会议日程修改完了吗?
Oui, rendez-vous professionnel il faut être.. au top !
是的,专业会议需要......顶级!
La réunion s’acheva par ces questions en suspens.
会议以这些悬而未决的问题结束。
Dites-moi, vous venez bien au congrès le mois prochain ?
对了,下个月你来参加会议的吧?
Tu trouvera une pièce de réunion secrète.
你会发现一个秘密会议地点。
Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.
会议开始前,请发出邪恶的笑声。
– Il vient d'arriver, la réunion a commencé.
“他刚来,会议已经开始了。”
Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !
一阵笑声爆发出来,一场真正的政治会议!
De personne qui n'était pas à la réunion d'hier.
找你说说昨天没参加会议的人!
La première réunion va commencer sur le sujet, on va parler de Ding App.
第一场会议的主题是钉钉APP。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释