Madame,vous êtes très belle et élégante.
这位女士,您真的很漂亮,很优雅。
Cette jeune fille a une grâce infinie.
这位姑娘优雅至极。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向们表达了她脑海中的优雅。
Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.
们的产品以其优雅的品质享誉顾客群。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。
Le costume que ce monsieur porte est bien élégant.
这位男士穿的衣服很优雅。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
种长久的文字隐迹,种优雅而又冷淡的拖延。
Elle est plus élégante avec un kimono.
她穿上和服更优雅。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品的款式致优雅,风格时尚大方,制求。
Il est connu pour sa précision et son élégance.
它以它的确和优雅而闻名。
Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.
产品美观大方优雅实用,深受外商及客户的厚爱和信任。
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人的优雅关键在于控制自己的情绪。
Par exemple, les accessoires élégants bijoux de perles de mariage est essentielle.
例如,附件优雅婚礼珍珠首饰是必不可少的。如何适应它完美的婚纱?
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她姿态的优雅邀请们跟随她。”
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美丽,在于优雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。
La bibliothèque du centre est calme et confortable.
本中心图书馆环境优雅,舒适。
Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的信任。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅的气质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, mais c'est aussi très chic !
对,但是黑色同样!
Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.
当脸上皱纹再加上时,这就更可爱了。
J'ai besoin d'avoir un talon confortable, d'avoir de la prestance.
我需要有一个舒跟,款式。
Tout ce qui est maille, c'est très confortable, c'est extensible et ça reste très élégant.
针织一切都很舒,有弹性,而且非常。
Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .
如果我要定义我自己风格,我会说是“-多样”。
Paillettes, super élégante. - Ouais, elle est belle aussi.
亮,非常。- 是,它也很漂亮。
Mon style, ce serait assez pratique quand même, parce que je voyage beaucoup, basique et assez chic.
我风格,无论如何都会很实用,因为我经常旅行,基础款而且足够。
Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.
这些女知道如何变得迷,,同时她们又有点神秘。
Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.
但是资本家没有贵族文化、礼节以及举止。
Je n'aime pas celles qui portent des vêtements trop élégants ou trop à la mode.
我不喜欢穿太或者太时髦女性。
Elle est toujours élégante, elle me ramène toujours à moi-même.
她总是非常,让我可以重新做回我自己。
La robe AMI est étincelante, moderne et élégante.
AMI连衣裙闪闪发光,现代又。
Et sa réponse, c'est il y a une élégance avec la femme française.
他回答是法国女有一种。
Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.
一旦当选,她就得地代表自己大区或者国家。
Le verbe " souhaiter" va être un petit peu plus élégant ici.
动词“souhaiter”(希望)在这里显得更加。
Il est simple, élégant, et magnifique à la fois.
它既简单、,又漂亮。
Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.
他就像照中那样,穿着一身服装。
En délicatesse, elle a posé ses 800 kg sur un matelas de paille.
它地坐在一块稻草垫子上。
Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.
它能够地亮出您曲线,同时保障您安全。
Elles sont élégantes, elles sont... Ça fait un peu... Si, si.
她们,她们是...这有点...是,是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释