有奖纠错
| 划词

Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.

州议会确定缴

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.

证据表明,这一正在增加。

评价该例句:好评差评指正

La part des voix de base serait également augmentée.

基本投票权也将增加。

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国提供人口援助最大。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.

亚洲在南南贸易中占有最大

评价该例句:好评差评指正

Les parts de tous les autres programmes sont restées pratiquement inchangées.

所有他方案实际保持不变。

评价该例句:好评差评指正

La part de l'Union européenne devrait encore augmenter à l'avenir.

未来欧盟所占还可能更大。

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国人口援助一向占最大

评价该例句:好评差评指正

La part de l'Europe et de l'Amérique du Nord a augmenté.

欧洲和北美所占有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la part des exportations intra-africaines a augmenté.

最后,非洲内部出口也增加了。

评价该例句:好评差评指正

Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.

鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占有所下降,应成员国对经常预算供资

评价该例句:好评差评指正

Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).

安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%,远远超过苹果18.2%。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大

评价该例句:好评差评指正

L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).

基于姻亲关系继承应按法定分配。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.

通过生产活动贫吸引了最大拨款。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.

发达国家提供人口援助占最大

评价该例句:好评差评指正

La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.

管理和行政所占一直较低。

评价该例句:好评差评指正

La part des frais généraux de fonctionnement dans le budget global est très élevée.

一般业务费用在整个预算中所占很大。

评价该例句:好评差评指正

Donner des précisions sur la part des dépenses publiques consacrées aux soins de santé mentale.

请具体说明用于精神保健公共支出

评价该例句:好评差评指正

La part de la gestion et de l'administration est demeurée faible.

管理和行政所占仍然较低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ces couvertures là elles sont en train de céder un peu du terrain.

这类封面在市场上的份额正在减少。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.

这些费用都份额分担个各个租户的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils se livrent une guerre féroce pour des parts de marché.

他们正在为市场份额展开一场激烈的战

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Tenez, ici, on voit en temps réel la part des différentes énergies produites à l'échelle nationale.

在这里,我们可以实时看到在全国范围内生产的不同能源的份额

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Mansuy se taille donc la part du lion, avec l'un des plus grands diocèses de toute l'Europe !

因此,曼苏伊占据了最大的份额,拥有全欧洲最大的教区之一!

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Aujourd'hui, c'est encore l'hydraulique qui représente la part la plus importante, mais clairement la plus forte progression.

今天,水电占最大份额,但显最高的增长。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le vin, c’est un secteur qui représente une part significative de notre économie et de nos exportations

葡萄酒这一产业在我国经济和出口中占据重要份额

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Quant aux enseignes spécialisées, elles pèsent aussi 37 % du marché et voient leurs ventes augmenter de 17 %.

至于专业品牌,它们也占据了37%的市场份额,销售额增长了17%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour ne pas perdre leur part de marché, les major companies, les gros studios américains, planchent sur plusieurs options.

为了不失去市场份额,美国的大公司和大制片厂,正在研究几种选项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sauf qu'on perd des parts de marché.

除了我们正在失去市场份额

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ici, vous voyez la part de l'Afrique.

在这里,你可以看到非洲的份额

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’Afrique connaît aussi son lot d’infox et d’images truquées.

非洲也有假新闻和假图像的份额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La part des dépenses publiques pourrait atteindre les 3 milliards d'euros.

公共支出的份额可能达到30亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Amazon mange les parts de marché des librairies indépendantes.

亚马逊蚕食了独立书店的市场份额

评价该例句:好评差评指正
beta 测试

Il n'en reste pas moins que la France grignote des parts de marchés....

事实,法国正在蚕食市场份额

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Changement de plan. Ta part repasse à 20 %.

计划改变。您的份额回到 20%。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On voit ici que la part des dépenses agricoles a diminué.

我们在这里看到,农业支出的份额已经下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elles devront reverser une part plus importante des bénéfices aux salariés.

他们将不得不向员工支付更大份额的利润。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

C’est un genre de part proportionnelle.

一种比例份额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

E. Macron appelle la Chine et les Etats-Unis à payer leur part.

E. 马克龙呼吁中国和美国支付他们的份额

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接