有奖纠错
| 划词

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

个参加过世界大战的老兵于7月14日举行了游行。

评价该例句:好评差评指正

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

走出机场时被记者拍了不少照片。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux vous présenter les autres membres de la délégation?

我可以向您介绍其他成员吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà réservé des chambres àl'Hôtel Saint-Michel pour votre délégation.

他们已经在圣·米歇尔旅馆为你们预定了房间。

评价该例句:好评差评指正

La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.

将在北京逗留到国庆节以后。

评价该例句:好评差评指正

Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.

他设宴招待

评价该例句:好评差评指正

Je suis membre de la délégation chinoise.

我是中国成员。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立达成妥协。

评价该例句:好评差评指正

La représentation chinoise a visité notre société.

中国参观了我们的公司。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

观众向每个进场的鼓掌欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国将支持的实质性和综合性的决议。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔将以此为目标,与国际社会共同努力。

评价该例句:好评差评指正

M. Rogachev (Fédération de Russie) propose d'entendre les délégations qui sont directement intéressées par la question.

Rogachev先生(俄罗斯联邦)提议听取与该问题直接相关的的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国将仔细聆听缅甸将要作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.

询问政治部对监督厅评价结论和建议的反应。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.

其他去年在大会发言时强调了这点。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.

这是192个国家的面临的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.

简而言之,这些想法是我国认为必须提出的部分想法。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.

法国希望了解塞拉利昂政府打算如何在这问题上推进。

评价该例句:好评差评指正

La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.

加坡只要求给予其同等的尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céruléoplasmine, céruléum, céruline, cérumen, cérumineuse, cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国参加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors, ils ne sont pas tous là, mais regardez-là, cette délégation, la plus grosse envoyée.

他们没有全部到场,但是看看这个代表团,派数最多。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cinq finales chinoises et cinq médailles d'or.

中国乒乓球代表团包揽五枚金牌。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路安全代表团统计,法国有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.

同时,代表团被派往英国为他们事业辩护。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.

在15世纪,有必要在国外建立常驻代表团

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.

与此同时,法国已经任命他们代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.

在1940年6月21日,法国代表团在错愕中,谈判地点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les élèves de Durmstrang étaient descendus de leur vaisseau et se rendaient également au château.

德姆斯特朗代表团正从湖边朝城堡去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis, nombre de missions vers la Libye, l'Irak ou la Syrie sont aussi partis d'ici.

其次,许多前往利比亚、伊拉克或叙利亚代表团也通过这里发。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.

庆祝这一事件,们还组织卡曼契代表团访问华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils restèrent là, grelottant dans le froid qui s'installait, et attendirent l'arrivée de la délégation de Durmstrang.

他们站在那里,等候着德姆斯特朗代表团到来,已经冻得微微有些发抖

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il y aura 94 embarcations sur lesquelles défileront 206 délégations et près de 7000 athlètes.

将有94艘船,206个代表团和近7000名运动员将参与游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

En France, une délégation d'entrepreneurs chinois poursuit sa visite.

在法国,中国企业家代表团正在继续访问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Shaul Ladany avait 35 ans, il est l'un des survivants de la délégation.

- Shaul Ladany 35 岁,他是代表团幸存者之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les délégations olympiques partiront du pont d'Austerlitz pour arriver au Trocadéro.

奥运代表团将从Pont d'Austerlitz 发,抵达Trocadéro。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une mission parlementaire recommande des aménagements pour maintenir un accès au centre-ville à tous.

议会代表团建议作安排,以确保每个都能进市中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une mission parlementaire fait des propositions pour éviter une crise sociale.

议会代表团避免社会危机建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce qui veut dire qu'il y aura 183 délégations officielles.

这意味着将有183个官方代表团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La délégation sénatoriale doit entendre prochainement des supporters de Liverpool.

- 参议院代表团必须尽快听取利物浦支持者意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接