A quelle heure est-ce que cela se termine?
这什么时候结束?
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么傲的。
Quelle est la soupe du jour ?
今天的例汤是什么?
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子里面有什么。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为什么不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
你干什么了?
Ce vin est un peu jeune.
这酒没什么年头。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说什么。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么你这么开心?
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么时候回国?
Qu'est-ce que nous allons faire maintenant?
我们现在要做什么?
Quel motif le pousse à faire ça?
是什么动机促使他这样做的?
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭眼,什么都忘了。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为什么不想来。
Qu'est-ce que cela veut dire?
这是什么意思?
Qu'est-ce qu'on mange ce soir?
今晚吃什么?
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est ce qu'on va faire ce soir ?
今晚玩点什?
Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?
发生什了?
Vous avez quelles couleurs, s'il vous plaît ?
请问有什颜色?
La loterie, qu’est-ce que c’est? La loterie qu’est-ce que c’est?
彩票,这是什?彩票是什?
Qu’est-ce qui lui est arrivé? Qu’est-ce que c’est?
发生什了?那是什东西?
On y vend de tout, et tout est moins cher.
这里什都卖,什都便宜。
Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.
这话放在女性身上没什逻辑。
Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?
在词根方面, 发生了什?
Mais on n'a rien du tout. On n'a rien du tout!
可我们什都没有。什都没了!
Bon. Qu’est-ce que tu proposes, toi ?
那你有什建议吗?
Alors forcément ce qui doit arriver arrive.
因此必然会发生些什。
“Quoi ? ” fait le loup, qui n’a rien compris.
“你说什?”大灰狼什也没听懂。
Rajouter des petits poivrons, des petits concombres, ce que vous avez envie, des olives aussi.
加点甜椒、黄瓜,想加什就加什,还有橄榄。
J'ai rien ! Depuis quand on se balade avec ses papiers ?
我什都没有。从什时候开始要查证件了啊?
Quelle est ton veux, dis moi quelle est ton souhait ? ...
你的愿望是什,告诉我你想要的是什?
Quel est ton vœu, dis-moi quel est ton souhait ?
Bref, il essaya de tout, et ne fut rien.
简而言之,他什都试过了,却什都没做成。
Qu'est-ce que je vais devenir moi maintenant?
我现在会变成什?
Pourquoi vous ne vous parlez pas ?
为什你们不说话?
Il a marché sur l'eau ? N’importe quoi !
他在水上行走?什玩意儿!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释