有奖纠错
| 划词

Tel que vous le voyez, il est milliardaire.

尽管您看他那样子,他可亿万哪。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des milliards d'étoiles.

有数以亿万星星。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons 38 nouveaux et nous retrouvons trois nababs qui ont réussi à reconquérir leurs fortunes.

我们新收录了38名新亿万,发现有三位富豪重新夺回了亿万身家。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.

自2003年以来第一次全球亿万数不增反减。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de l'Organisation des Nations Unies est important pour des millions d'individus.

联合国未来对亿万民都十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.

而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚款。

评价该例句:好评差评指正

Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.

亿万民在其中挣扎极端贫穷根源。

评价该例句:好评差评指正

Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.

让在赤贫中生活亿万民都感到惊讶吧。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困桎梏。

评价该例句:好评差评指正

Philippe est riche à milliards.

菲利亿万

评价该例句:好评差评指正

L'on estime à plus de 640 millions le nombre d'armes légères qui circulent dans le monde.

据估计,世界上共有逾6.4亿万件小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.

美国一些亿万正在用资金为发展和世界卫生活动提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes verront que liberté, égalité et progrès matériel sont possibles même au coeur du Moyen-Orient.

亿万民将会看到,在中东心脏地区,自由、平等和物质进步都有可能实现

评价该例句:好评差评指正

Si nous y parvenons, notre message touchera des millions de personnes dans le monde et réaffirmera leur dignité humaine.

如果我们能够这样做,会议就能够与全世界亿万民联系在一起并申明他们作为尊严。

评价该例句:好评差评指正

Elles facilitent la compréhension entre des dizaines de millions de personnes dans des pays dotés de structures économiques et sociales différentes.

信息和通讯技术促进了经济和文化政策各有不同各国亿万民众相互之间更好理解。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle à l'Assemblée que quand nous traitons des dossiers, nous écrivons aussi le destin de centaines de millions d'êtres humains.

我提请大会注意,当我们在处理各种问题时,同时也在书写亿万命运。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统计,去年共有1125名亿万。然而今年只有793榜上有名。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des échanges et la croissance axée sur les exportations ont le potentiel de tirer des millions de personnes de la pauvreté.

贸易自由化和以出口为主增长可使亿万脱贫。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a souligné le Secrétaire général, le fossé numérique est plus béant que jamais, et des milliards de gens ne sont pas branchés.

正如秘书长强调那样,数字鸿构继续在不断扩大,把亿万民抛在后面。

评价该例句:好评差评指正

Si nous faisons preuve de courage et de détermination, nous pourrons transformer en réalité les espoirs de milliers d'humains à travers le monde.

如果我们勇敢和坚定地采取行动,我们就能把全世界亿万希望变为现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ces milliards de mondes merveilleux qu'ils nous refusent de voir.

宇宙中个美妙的世界!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Monaco est aussi l'État qui compte la plus grande proportion de millionnaires et de milliardaires.

摩纳哥也翁和翁比例最高的国家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et pourtant, les entreprises qui les proposent et les gèrent sont milliardaires.

然而,提供和管理这些工具的公司都翁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le milliardaire fait alors une promesse à celui qu'il appelle le traître.

- 然后翁向称之为叛徒的人做出承诺。

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entrevoyais des monceaux de pierres que couvraient quelques millions de zoophytes et des fouillis d’algues.

我看到植虫类和海藻群所追怎起来的堆的石头。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.

当人们关注翁时,人们常常会想,否配得上们的财

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon père est milliardaire, il dirige une compagnie multinationale spécialisée dans le pétrole.

我父亲翁,个跨国石油公司的总裁。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais parmi les millions de millions de mondes, il y en aurait toujours pour les remarquer.

个世界中总会有注意到的,歌者就个。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avec ce principe, 63 milliardaires polluent autant que 50% des Français.

根据这说法,63 位翁造成的污染相当于法国人口的 50%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Koupiansk, le milliardaire n'ira pas plus loin.

- 在库皮扬斯克,翁不会走得更远。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ah, ben tiens, j’ai rencontré un genre de sorcier, tu vois, qui peut te faire devenir milliardaire.

哦,好吧,我遇到了个巫师,你知道,可以让你成为翁。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour se faire une idée, des travaux ont tenté d'évaluer les émissions de la consommation de plusieurs milliardaires.

为了了解情况,些研究试图评估几位翁消费的排放量。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

100 milliards de billions de planètes dans le cosmos.

宇宙中有1000颗行星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous ne demandons pas à devenir milliardaires.

我们不要求成为翁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le milliardaire n'a pas pu s'y soustraire.

这位翁无法逃脱它。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le célébère milliardaire Warren Buffet a passé ces dernières années à racheter des publications locales, comme le Omaha World-Herald.

着名的翁沃伦巴菲特在过去几年里直在购买当地的出版物,比如奥马哈世界先驱报。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Julia qui sympathise avec une milliardaire frappadingue.

朱莉娅同情位该死的翁。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

On devient pas milliardaire en suivant les règles.

你不会通过遵守规则成为翁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On doit l'atteindre à travers son petit groupe de milliardaires.

它必须通过其小群翁来实现。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Simple générosité d'un papy milliardaire, ou achat de votes ?

翁爷爷的简单慷慨,还买票?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接