La situation humanitaire a continué de se détériorer au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,伊拉克道主义局势有所恶化。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成道主义影响。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国道主义局势也令关切。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前道主义问题。
La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.
达尔富尔道主义悲剧也是澳大利亚代表团极为关注问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加道主义局势继续令严重关切。
Nous sommes également préoccupés par le coût humanitaire des munitions à dispersion non explosées.
我们还关切未爆炸集束弹药可能造成道主义损失。
Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.
哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻道主义状况。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亚仍然深深关切加不断发展道主义局势。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯道主义援助此刻正运往该。
Nous attendons d'Israël qu'il prenne des mesures supplémentaires pour satisfaire les besoins humanitaires des Palestiniens.
我们希望以色列采取进一步步骤,以满足巴勒斯坦道主义需求。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加道主义局势恶化令关切。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民口本来就恶劣道主义状况进一步恶化。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认为,道主义方面需要,必须作为优先事项得到解决。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加道主义局势深感不安。
Il existe déjà de nombreux instruments utiles pour guider l'action humanitaire sur ce plan.
已经有了很多指导这方面道主义行动有益文书。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也目睹了许多为政治目而利用道主义援助实例,这是无法接受。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内道主义援助工作。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动道主义性质。
Nous devons par conséquent poursuivre nos efforts collectifs afin d'améliorer l'efficacité de l'action humanitaire.
因此,我们必须继续作出集体努力,以改善道主义对策效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除人们对于贫穷、人道主义援助偏见。
Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.
而另一张我和我母亲照片当我们去参印度人道主义之旅。
En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.
不管怎么样,根据人道主义要求,这样等待他们还必要。
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
当地人对人道主义者看法这样。
Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.
但毫无疑,我们对人道主义者看法,更接近这个。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持人道主义和共和主义思想,那么网络没有任何好处。
Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.
然后去索马里和肯尼亚报道非洲之角人道主义危机。
Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.
那么在麦德俱乐部,12%雇佣劳动者对各种形式人道主义行为都十分感兴趣。
L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.
SB:沙特阿拉伯承诺支付在也门开展人道主义行动费用。
Pour moi, Omar, c'est quelqu'un qui porte en lui de l'humanisme.
对我来说,奥马尔一个充满人道主义精神人。
Enfin, dis moi, je suis prêt à envoyer toutes les équipes humanitaires.
最后,告诉我,我已经准备好派出所有人道主义小组了。
Les navires humanitaires qui ont recueilli des migrants sont toujours bloqués en Méditerranée.
接收移民人道主义船只仍被困在地中海。
Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.
这种做事方式显然动摇了传统人道主义。
Une opération humanitaire pour financer des projets locaux. L’artiste sillonne l’Afrique pour sensibiliser l’opinion publique.
为当地项目提供资金人道主义行动。艺术家在非洲各地旅行,以提高公众意识。
Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.
在座人道主义协会不断为这个空间提供食物。
Plus de 8 000 morts en 3 ans et une situation humanitaire catastrophique.
3 年内有 8,000 多人死亡,灾难性人道主义局势。
La situation humanitaire au Yemen est " choquante" selon un haut responsable de l'ONU.
据联合国高级官员称,也门人道主义局势“令人震惊”。
Ils revenaient d'une livraison d'aide humanitaire dans la ville D'Alep.
他们从阿勒颇市人道主义援助物资中返回。
Le pays s’enlise, s'enfonce dans une crise humanitaire sans précédent, Adrien.
阿德里安,这个国家正在陷入困境,陷入前所未有人道主义危机。
L'opposition proteste contre la détérioration, l'aggravation, de la situation humanitaire.
反对派抗议人道主义局势恶化和恶化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释