有奖纠错
| 划词

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科的电影电视和书籍。

评价该例句:好评差评指正

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地价值。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国民之间的不平等不是境况的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

研究中的性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是主义者,也是挪威主义协会的成员。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

报告它确定的基调和主义方面为基础。

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择科学。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和发展水平仍然低下。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界因素组织的活动主要集中在俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我们的联系符合现代要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

我们有共的历,有样的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Culture et société (humanités); Économie et société (sciences sociales); Sciences naturelles (science).

化和社会(); 经济学和社会(社会科学); 自然科学(科学)。

评价该例句:好评差评指正

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥发展提出了全国倡议。

评价该例句:好评差评指正

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别主题的研究。

评价该例句:好评差评指正

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视和社会科学。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我们必须始终从角度来考虑这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

多元主义应当成为促进不民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

评价该例句:好评差评指正

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗,一位主义者。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计是对立的世俗主义雷南维。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法, 雕刻一座雕像, 雕刻艺术, 雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et l'OIF défend cette culture là de l'humanisme.

法语国家组织捍卫这一人文义文化。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Chaque personne est unique et... T'es un mec humaniste, non, toi ?

每个人都独一无二的,而且...你人文,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tu serais pas... Ah, c'est quoi, humaniste, un peu, toi ?

...哎,人文什么,你算吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les sciences humaines pensent-elles l'homme comme un être prévisible ?

人文科学把人类看做一种可预见的生物吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.

很快他又转向人文学科,谈到维吉尔、贺拉斯、西塞罗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

他成教大喜,他本人就个优秀的人文

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il ne faut pas oublier, qu’à cette époque-là, on recevait ce qu’on appelait les humanités.

忘记,那个时代,他接受所谓的人文教育。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.

从1954年开始,加缪这位人文就被阿尔及利亚战争缠身。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Avec les voix, les masses populaires montent sur scène pour proclamer les idéaux humanistes.

群众带着他们的歌声登上舞台,宣扬人文义理想。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les idées humanistes des Terriens risquent d'égarer les esprits de beaucoup d'entre nous.

地球人的人文思想会使很多三体人走上精神歧途。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est le cas en génie civil, médecine, littérature, sciences humaines, droit, économie ou encore gestion.

土木工程、医学、文学、人文科学、法律、经济学,甚至管理学都如此。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'universel humaniste auquel nous croyons, ce n'est pas l'uniformité à laquelle quelques uns voudraient nous ramener.

我们普遍信仰的人文义,有些人并想让我们在这点上统一一致。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'histoire est une science humaine, c'est-à-dire qu'elle étudie les réalités humaines et pas les réalités physiques ou naturelles.

但历史一门人文科学,也就说,它研究的人类现实,而物理或自然现实。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le sud-ouest, par son art de vivre, sa chaleur humaine, des paysages absolument magnifiques, un art gastronomique hors pair.

西南地区以其生活艺术、人文温暖、壮丽的风景,还有无与伦比的美食艺术而著称。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est ce que j’appelle un humanisme de la miséricorde.

这就我所说的仁慈的人文义。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Vous savez, elle était professeur d’humanités, humanités au pluriel.

你知道,她人文学科的教授,复数的人文学科教授。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Les sciences humaines se sont beaucoup développées depuis le siècle dernier.

——自上个世纪以来,人文科学有长足的发展。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Les sciences humaines ne sont pas des phrases creuses.

人文学科空话。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Cette complexité humaine, géographique, stratégique, fait de cette région une terre de conflit.

这种人文、地理和战略的复杂性使该地区成为冲突之地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le Danois Vingegaard semble désormais intouchable, en route vers un 2e succès consécutif.

丹麦人文格加德 (Dane Vingegaard) 现在似乎可撼动,正在走向连续第二次成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接