有奖纠错
| 划词
历年法语专四dictée

Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des ensembles à caractère plus humain.

在一些城市,建筑师们开始建造更加住房开发。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est le récit de mes errances, une histoire comme les autres, banale, terriblement humaine.

这是我生迷茫故事,一个像其他故事一样普通但又极其故事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense que c'est humain, quand on est respecté, tout est facile.

我认为是很,当们受到尊重时候,一切都变得容易。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une stratégie visant à l'humaniser qu'il ne perd pas lorsqu'il est filmé par les médias.

这是一种旨在保持形象策略,他在媒体拍摄他时保持了该策略。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Mais il nous faut continuer à construire ensemble cette société plus humaine et plus juste.

但我们还需要共同努力,继续建设一个更加和公正社会。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À en juger par cette technologie, l'époque devait être très individualiste.

从这件事看,这是一个很时代。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ici, on ne voyait pas l'ombre de la guerre, tout n'était que confort et plénitude.

这里丝毫看不到战争阴影,只有舒适和惬意。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nous les avons humanisés et déshumanisés et ils ont été pour nous une source d'inspiration philosophique.

我们将它们和非,并从中获得了哲学启示。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien qu'il soit fabriqué au lieu de naître, la description de sa mort nous le fait paraître très humain.

尽管它是制造而非诞生,但它死亡描述让我们觉得它非常

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ils sont tous bénévoles ces pauvres gens là. Je crois que t'es pas très humain.

他们都是志愿者,这些穷在那里。我觉得你不是很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils ont été " humanisés" au fur et à mesure.

他们在进行过程中被“”了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils sont désormais 650 à lutter, à taille humaine, face à des flammes inhumaines.

他们现在有 650 ,要以规模,面对非火焰进行战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette stratégie a été pensée pour afficher un visage plus humain, selon les experts.

专家表示,这一策略旨在展示更面孔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nos amis belges sont très humains, humanistes et, en même temps, très légalistes.

我们比利时朋友非常道主义,同时又非常遵守法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est peut-être plus à taille humaine, on peut acheter des légumes à côté.

- 可能比较,可以去隔壁买菜。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

C'est simple, c'est lent, c'est « proprement humain » .

它很简单,很慢,而且“非常”。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

En fait, c'est ma subjectivité la plus humaine.

事实上,这是我最主观

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

L'étendue plus humaine, plus éclaboussée de l'Atlantique, l'Indien le plus mystérieux de tous les océans.

大西洋上最、更溅起水花广阔土地,所有海洋中最神秘印第安

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cette soudaine humanisation ne modifia pourtant en rien son attitude professionnelle.

然而,这种突然并没有改变他职业态度。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Puis, sur un ton plus humain, il demanda si l'on connaissait le mobile du suicide.

然后,他用更语气问道,是否知道自杀动机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接