有奖纠错
| 划词

Le langage est un support de la communication.

语言是一种载体。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'optimiser leurs compétences en communication.

提高他们能力是很有必要

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'actes sexuels commis sous cette enseigne a augmenté de manière spectaculaire.

以援助为名性行为数量已在急剧

评价该例句:好评差评指正

L'expression «Enjo-Kosai » (rencontre parrainée) signifiait à l'origine recevoir de l'argent en échange de faveurs sexuelles.

“援助”原是指用金钱换取性关系一般行为。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la Cour a besoin de bons communicateurs, et je pense en être un.

为达到这个目,国法院需要得力

评价该例句:好评差评指正

Le français est la langue officielle, mais l'italien et l'anglais sont aussi communément compris et parlés.

法语为官方语言,但意大利语和英语也广泛用于

评价该例句:好评差评指正

Je ne sentais aucun besoin de société.Je jouissais même de mon isolement.Rome et mon âme me suffisaient.

我感觉仿佛不再需要与外面社会,好似身在世外,只要罗马在,我心在,就足够。

评价该例句:好评差评指正

Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.

智慧、一向建设性态度、容忍、以及善将为安理会全体成所惦记。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport (voir par. 201), « le nombre d'actes sexuels commis sous cette enseigne a augmenté de manière spectaculaire ».

第六次定期报告承认(见第201段),“以援助为名性行为数量已在急剧”。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion du public visait également à protéger l'auteur d'une publicité gênante quant aux actes socialement contestables qu'il avait pu commettre.

绝公众旁听也是为了保护提交免受其不善行为导致不如意曝光。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Centre n'était pas autorisé à communiquer sans l'accord de la direction avec des gouvernements ou des entités extérieures.

预防犯罪中心主任没有执行许可不得与政府或外部实体

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les interprétations de l'impact des langues véhiculaires sur les langues en danger et sur l'intégration sociale étaient très variées.

例如,对于语在濒危语文和社会融合方面作用,所持观点十分不同。

评价该例句:好评差评指正

Après la retraite, les liens sociaux changent encore : les relations, ce sont les parents proches, les voisins, les commerçants du quartier.

退休之后,社会联系继续改变:圈只是亲戚朋友之间,邻居之间,附近商家。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné qu'il importait de mobiliser des spécialistes des communications pour élaborer des stratégies d'information ciblant les parties prenantes à différents niveaux.

他们强调必须使方面专家介入,以针对各级利害攸关方拟定信息战略。

评价该例句:好评差评指正

15.J'ai une très bonnes compétences interpersonnelles, et de mon français et de très bonne qualité, très facile d'effectuer des échanges avec des amis étrangers.

15.我有非常出色能力,而且我法语又很好,可以很轻松与外国友进行交流。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième famille de pays est celle de tous ceux qui dans notre Sud ont des langues maternelles et puis des langues de communication.

第二组由所有那些南方国家组成,它们有母语和语言。

评价该例句:好评差评指正

D'un certain point de vue, la socialisation des enfants et l'entretien de la famille sont essentiels pour assurer l'intégration des enfants et des familles.

一方面,孩子社会和维持家庭是确保儿童和家庭融合基本活动。

评价该例句:好评差评指正

Les ateliers proposés mettent l'accent sur la communication, les relations interpersonnelles, le travail en équipe et la prise en compte des besoins des usagers.

提供一系列以交流、技巧、团队建设和客户服务为重点讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines thématiques suivants ont été traités : communication et culture, santé sexuelle et génésique, compétences sociales, écologie et environnement, éducation, valeurs et droits.

他们主要接受了以下方面教育:与文化,性健康与生殖健康,社会技能,生态与环境,教育,价值观与权利。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'enseignement ont été élaborés à partir des recommandations relatives aux services d'éducation et d'orientation pour la population lituanienne de plus de 60 ans.

然而,他们有大多数希望为了纯粹学习乐趣而学习,还希望学点东西,以便通过教育有更多机会进行并使个得到满足。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Il faut être sociable et il faut être débrouillard.

善于交际,足智多谋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

T'as fait des cours de communication non-verbal toi?

你上过非语言交际课程吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ils ont utilisé ce média pour communiquer.

所以,他们利用该媒体进行交际

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pense à la communication, à ce que tu veux dire.

想想交际,想想你想表达的内容。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Habile en société, il devient un écrivain mondain.

他善于交际,成为一位世俗的作家。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Moi, je suis la courtisane, toi la servante, et toi...

我是交际花 你是仆人 你是。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chat qui vient de la Californie et il est super sociable.

它是一只来自加州的猫,它超级善于交际

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est une animal très sociable avec ceux qu'il connaît, mais plus méfiant avec les étrangers.

它对认识的人非常善于交际,但对陌生人比较不信任。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est patient, sociable, intelligent et courageux. On dirait qu'on parle de moi.

它有心,善于交际,聪明,勇敢。听起来像是有人在说我。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’est la phrase rituelle des gens du monde, par laquelle chaque fois le médisant est faussement rassuré.

这是交际界的俗套话,是对诽谤者的假保证。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur le cardinal, vous savez que je n’aime pas tous les plaisirs mondains.

“红衣主教先生,您知道,朕并非对一切交际娱乐都感兴趣的。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.

Nexi是一个可以移动的机器人,很灵巧,善于交际,是一种能够与人类互动的人形机器人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous êtes nombreux à me demander des conseils pour mieux écrire, pour mieux à l'écrit et je comprends.

你们有很多人问我该怎么提写作,communiquer提交际能力,我理解你们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité, dit Albert, vous m’étonnez par l’étendue de vos connaissances. Mais prenez donc un cigare !

“说真的!”阿尔贝说道,“你的交际之广,实在令我吃惊。抽一支雪茄哪。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Or mon oncle en connaissait beaucoup et aussi des cocottes que je ne distinguais pas nettement des actrices.

我的外叔祖父认识不少女演员和一些“交际花”,我分辨不清后者同女演员的差别。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon cher, n’oubliez pas que je veux être d’Église, et que je fuis toutes les occasions mondaines.

“亲爱的,请您不要忘了,我是想当教士的,一切交际机会我都躲得远远的。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Au contraire, les Français sont sociables et conformistes.

相反,法国人善于交际,循规蹈矩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Souvent décrit comme discret, solitaire et peu communicatif, voici son portrait.

通常被描述为谨慎、孤独且不太善于交际,这是他的肖像。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

De complice et communicatif qu'il avait été, il devint secret, hostile.

他从以前是一个帮凶和善于交际的人,变得神秘和充满敌意。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Certains jours, ils se rassemblent, sous l'arbre des palabres, pour désigner le plus jeune animal.

在某些日子里, 他们聚集在交际树下, 指定最年轻的动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation, renonciatrice, renonculacée, renonculacées, renoncule, renormalisabilité, renormalisation, Renou, Renouard, renouée, renouement, renouer, renouveau, renouvelable, renouvelant, renouvelante, renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles, Renouvier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接