有奖纠错
| 划词

Il sort avec elle depuis un an.

他与交往已有一年。

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu dire qu’il est deja pris.

我听说他已经有交往的对象了。

评价该例句:好评差评指正

La police l'a questionnée sur ses relations.

警察向询问其交往

评价该例句:好评差评指正

"J'ai vécu quatre ans de passion avec Mouatassim, je pleure sa mort." confie-t-elle.

穆塔西姆交往的四年充满着热情,也为他的死而哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Reflet d'une difficulté croissante à être bien ensemble ?

这是否反映出了人际交往困难度的上升?

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme se gâte par de mauvaises fréquentations.

这个青年因为坏人交往而在变坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle sort avec un français depuis un an.

一个法交往有一年了。

评价该例句:好评差评指正

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,家间其他行为者间的交往大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD s'est employé de façon systématique à renforcer ses liens avec le secteur privé.

开发署有系统地扩大同私营部门间的交往

评价该例句:好评差评指正

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往的基本道德法

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons en haute estime l'interaction grandissante entre l'ONU et l'Union européenne.

我们衷心赞同联合与欧洲联盟之间交往越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil devrait renforcer ses relations avec les donateurs (voir recommandation 16).

董事会应当加强其与捐助方的交往(见建议十六)。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration de l'ONUDI avec la Tanzanie a toujours été excellente.

坦桑尼亚与工发组织的交往一直很好。

评价该例句:好评差评指正

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi examiner les attentes de la population des territoires non autonomes.

委员会必须加强同各管理交往的进程,以便履行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方的交往中出现了一个新的动态。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi renforcer l'association entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile?

为什么要加强联合与民间社会的交往

评价该例句:好评差评指正

C'est donc du niveau local que doit partir l'engagement dans les processus opérationnels et délibératifs.

因此,家一级应成为业务过程议事过程交往的起点。

评价该例句:好评差评指正

Avec quelle fréquence doit-il avoir des contacts directs avec ses clients?

它与服务对象进行直接交往的频繁程度如何?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métallation, métalléité, métallerie, métallescence, métallescent, métallier, métallière, métallifère, métalliforme, métallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国

Donc, aller au contact ne me pèse pas du tout, au contraire.

因此,与人民交往一点也不令我感到沉重,相反地,我很开心。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les hôtesses de l'air fréquentent les pilotes ?

空姐经常跟飞行员交往吗?

评价该例句:好评差评指正
Bref而言(视频版)

Depuis quelques années, Ben sort avec Billie.

自从几年前,本就开始和比莉交往

评价该例句:好评差评指正
Bref而言(视频版)

On est sortis avec elle, mais j'ai déconné.

我们和她交往了,但我犯错了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mots en disent long sur l'histoire des échanges entre les peuples.

单词讲述了各国人民交往的历史。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman.

而言,再也没有比这位绅士更不爱与人交往的了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est normal de se comporter différemment lorsqu'on interagit avec des personnes d'un rang social supérieur.

与社会地位较高的人交往时,表现出不同的样子是正常的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et ce n'est pas différent lorsqu'on a affaire à un agresseur narcissique.

当你与自恋的施虐者交往时,情况也没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu choisis avec qui tu veux t'associer.

你挑选交往对象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faut dire qu'avec les ex, parfois c'est compliqué !

必须说,与前任交往有时会很复杂!

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Il la comparait lui-même à un commerce armé.

他自己将其比作武装交往

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Si vous rencontrez des locaux, vous profiterez mieux de votre séjour.

—如果您与当地人交往,就会更好地享受旅程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, oui, on fréquente les pilotes.

嗯,是的,我们会跟飞行员交往

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

47.J'aime communiquer avec les autres et j'entretiens une bonne relation avec mes collègues et mes collaborateurs.

47.我喜欢与人交往,与他人相处融洽。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Hyde ! répéta Lanyon, non, je n'ai jamais entendu parler de lui. C'est depuis mon temps.

“海德!”蓝链回答,“在我们交往的时间中,我从未听说过这个人。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Dites-moi, Est-ce que vous avez déjà eu un problème avec une personne de votre entourage professionnel ?

和我说说,在您职业生涯中,您是否和其他人有过人际交往矛盾?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les dirigeants des deux parties communiquent de façon étroite et la coopération commerciale s'est aussi rapidement développée.

双方领导人交往密切,商业合作发展迅速。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

On le voyait à l’Opéra avec le chevalier de Beauvoisis ; cette liaison fit prononcer son nom.

家看见他在歌剧院和德·博瓦西骑士在一起,这种交往使人提起他的名字。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Lanyon, dit-il, je crois que vous et moi sommes les deux plus vieux amis de Henry Jekyll.

“蓝链,”他说到,“在我看来,你我应该是亨利·杰吉尔的朋友中,跟他交往时间最长的了吧?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Puisque les politiciens sont connus pour être orgueilleux et gradués en parlant et en s'engageant avec les gens.

因为众所周知,政治家以自豪并且善于与人交谈和与人交往而闻名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接