有奖纠错
| 划词
Il était une fois...

Et la neige collait à ses ailes colorées.

冰雪沾满了它五彩斑斓的羽翼。

评价该例句:好评差评指正

Une pluie de confettis se mêle aux baisers des passants.

五彩的纸屑空中飘舞,路人们互相拥抱亲吻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ici, on se trémousse sur de la samba avec de magnifiques tenues de plumes.

人们这天会插着五彩斑斓的羽毛舞动桑巴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Costumes multicolores, chants, danses et chorégraphies s'y enchaînent à un rythme effréné.

五彩缤纷的服装、歌曲、舞蹈和编舞,疯狂的节奏中一个接一个展现。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des poissons originaux, plein de couleurs. J'ai dit vivants! Oh, misère!

原汁原味,五彩斑斓的鱼,我说的是活的! 哦,悲惨!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

En quelques jours, la forêt colorée a disparu.

几天后,五彩森林消失了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il l'emmenait au loin, dans un tourbillon de couleurs, Cedric à côté de lui… Ils retournaient d'où ils étaient venus…

他被一阵五彩的旋风席卷而去,塞德他身边… … 他们去了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Dans le ciel guyanais, des confettis de technologie.

亚那的天空中,技术的五彩纸屑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Mais l'arc-en-ciel fait aussi écho à ses costumes multicolores.

- 但彩虹也与他五彩缤纷的服装相呼应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Comment compte-t-il s'adapter à cette nouvelle donne, à cette Assemblée nationale multicolore?

他打算如何适应这个新政,适应这个五彩缤纷的国民议会?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频

Ouais bon les confettis on va pas le faire à chaque fois, hein.

是的,好的五彩纸屑,我们不会每次都这样做,呵呵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合

En Cappadoce, à l'heure de tirer sa révérence, le soleil pare les paysages de multiples couleurs.

卡帕多奇亚, 鞠躬之际,阳光将大地点缀得五彩斑斓。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les gens y vont habillés avec des vêtements colorés pour danser sur de la pop ou du hip-hop des années 90.

人们会穿上五彩缤纷的衣服,90年代的流行音乐和嘻哈音乐中尽情舞动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

Il fait entendre la voix des petits territoires coloniaux qu’on appelle alors « les confettis de l’empire » .

他让小殖民地的声音被听到,这当时被称为“帝国的五彩纸屑”。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Mes lèvres sont mortes d'ivresse embrasées dans un tourbillon, carillonnant plein de promesse en confettis et cotillons.

我的嘴唇醉得死去, 旋风中燃烧着,五彩纸屑和派对礼物中充满了希望。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

Ce hameau confetti, beaucoup aimeraient qu'ils le quittent car le paradis est menacé par les tempêtes, la montée des eaux.

这个五彩纸屑的小村庄,许多人希望他们离开它,因为天堂受到风暴和上涨水域的威胁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

On a la musique, la meilleure photo de gâteau, notre plus belle photo bisou, des danseurs et des confettis à paillettes.

我们有音乐,最好的蛋糕照片,我们最美丽的亲吻照片,舞者和闪闪发光的五彩纸屑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le ciel pur était tacheté de nuages roses ; des lumignons bleuâtres se rabattaient sur les chaumières couvertes d’iris ; Charles, en passant, reconnaissait les cours.

纯净的天空飘浮着几片斑澜的攻瑰色云彩;淡蓝的烛光落五彩光环笼罩的茅屋上;夏尔走过的时候,认出了这些院落。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans les cabinets de restaurant où l’on soupe après minuit riait, à la clarté des bougies, la foule bigarrée des gens de lettres et des actrices.

第三类人是五彩斑斓、成群结伙的文人雅士,舞台明星,过了半夜,他们才来到酒店餐馆的雅座,烛光下,吃喝玩乐。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les fidèles offrent aux divinités des objets en or, argent ou jade, des coquillages et même des plumes de quetzal, un oiseau très coloré qui ne vit que là-bas.

信徒们向神灵提供金器,银器或玉器,贝壳甚至大咬鹃的羽毛,这是一种只住五彩鸟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接