Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们责任止此。
L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.
富有世界伪善并止此。
Mais la Grenade a besoin de bien plus que cela.
格林纳达需要此。
Le résumé analytique de ce rapport est brièvement résumé ici.
进度报告执行摘要简要概述此。
Les documents de travail seront précisément établis à cette fin.
目前编写讨论文件目正在此。
À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.
有鉴此,今天会议开得及时。
Mais nous pensons que l'obligation internationale ne se limite pas à cela.
是我们认为,国际义务并止此。
Mais les efforts de recherche iraqiens ne se sont pas arrêtés là.
伊拉克研究并止此。
Il n'y a pas de meilleure façon pour elle de recouvrer sa souveraineté.
恢复主权最好办法莫过此。
Mais la constitution d'un partenariat avec l'Afrique demande plus encore.
是,作非洲需要此。
Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非后备部队总部未来也将落户此。
Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.
有鉴此,我集中谈一个问题。
Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.
有鉴此,我谨提出以下四点意见。
Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.
有鉴此,继续封锁加沙令人深感关切。
Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.
有鉴此,特提出下列意见和建议。
Le Bangladesh ne peut rien espérer de mieux.
孟加拉国最大希望莫过此。
À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.
有鉴此,它适用个人申诉机制。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴此,特提出修改表格G建议。
C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.
有鉴此,国际社会需要解决剩下挑战。
Cela dit, notre responsabilité collective ne s'arrête pas là.
即使这样说,我们集体责任并止此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il y a beaucoup plus que ça.
但远此。
Et les choses ne s'arrêtent pas là.
当然还此。
C'est un peu plus que ça.
此。
Mais nous ne devons pas nous arrêter là.
但我们能步此。
C'est l'essor des magnifiques boîtes à beauté.
豪华美容盒兴起此。
Mais Alain ne va pas s'arrêter là.
但Alain并没有步此。
Le comportement tyrannique du réalisateur va plus loin, encore.
专横行为此。
Il ne faut pas s'arrêter en si bon chemin.
我们绝能步此。
Aujourd’hui, c’est une agglomération de 800000 habitants.
现今,80万居民居住此。
Donc ok donc ça va être plus orienté là dessus.
好,我们更加专注此。
En fait, les fables sont bien plus que ça.
事实上,寓言远此。
La survie de la civilisation en dépend.
文明生存就维系此。”
Pour les fans, c'est plus que ça !
对粉丝来说,它远此!
Là, une grande partie des conseils qu'on vient de voir reste valable.
大部分刚才说建议同样适用此。
Bravo pour ça, mais ne t'arrête pas à ce succès.
你毕业了非常棒,但要步此。
L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.
移民是增长推动力之一,西班牙受益此多年。
Ce furent là les conséquences extrêmes de l'épidémie.
瘟疫最严重后果正在此。
Mais c'est bien plus que cela.
但它意义远此。
J'en ai pas illuminé onze pour m'arrêter là, ça c'est sûr.
我绝会步此,这一点我可以肯定。
Ses vidéos, sa marque… Léna ne s'arrête pas là.
视频、品牌… … Léna并没有步此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释