有奖纠错
| 划词

Ses affaires sont à l'envers.

事务搞得乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.

但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。

评价该例句:好评差评指正

Hangzhou Beishan conception graphique est une entreprise d'avant-garde image consultant et conception visuelle.

杭州北山平面设计事务所是一家新锐形象顾问及视觉设计机构。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.

故事事务深刻影响,他朋友和他

评价该例句:好评差评指正

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务大众和大中简装读物。

评价该例句:好评差评指正

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

他除正式职务还有不少事务

评价该例句:好评差评指正

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对事务部长级代表。

评价该例句:好评差评指正

Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.

事务长回答说,他所知道旅客,没有一个人叫这个名字。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!

这样做是为放松,政治事务是另一回事!

评价该例句:好评差评指正

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越大作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有着很强处理事务能力。

评价该例句:好评差评指正

Dans 500 ans tout aura encore évolué, et alors ?

五百年时间里,每件事务都会逐渐进展,那又怎样?

评价该例句:好评差评指正

Apres de longues etudes de droit, une jeune femme ouvre son bureau d'avocat.

很长时间法律之后,一位年轻女士开一家律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面许多成果都得归功于他。

评价该例句:好评差评指正

Le COJO peut établir une section spéciale pour la gestion des publications.

奥组委可设立职能部门管理竞赛出版事务

评价该例句:好评差评指正

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出现人名不做翻译),27岁,商事务所咨询顾问。

评价该例句:好评差评指正

L'Egypte qui a un nouveau ministre des affaires étrangeres.

埃及任命国际事务部部长。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, à intégrer la société dans le fonctionnement de l'entreprise en droit des affaires.

2004年整合成为公司化运作商务律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-Billiton cabinet d'avocats, est un partenariat global de la loi.

上海君拓律师事务所,是一家合伙制综合型律所。

评价该例句:好评差评指正

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处工作人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iwakiite, iwo, Ixa, ixia, ixiolite, ixionolite, ixions, ixode, Ixoides, ixomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.

在过年前,最好是能安排好个人

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Ils m'ont fait confiance il y a cinq ans, en me confiant des choses.

五年前,法人民选择了相信我,把法的各项交给了我。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.

另外,在此关键时刻他肩负的中又非常繁重。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...

我们的目标是让部分议会化,让大约100名议员参与

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Après tout, son parcours en agence lui aura servi à quelque chose !

不管怎样,他在所的职业经历总会派上用场的!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L'État utilise les impôts pour faire fonctionner le pays correctement.

府利用税收来帮助家正常管理

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une affaire de transmission et de traditions.

这是项传承和传统的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Christophe Labbé est journaliste spécialiste de la consommation.

Christophe Labbé是位专门从消费者的记者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son mari s'occupe de la partie administrative.

她的丈夫负责行

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il doit la vendre, s’il peut être nommé juge de paix.

这位巴黎人要是谋到了乡镇推的位置,就得把所出盘。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ce ministère sera composé à 100% de femmes et je l'appellerai le Féministère !

这个部门将100%由女性组成,我将其称为“女性部”(Féministère)!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Avec Alexis comment vous vous organisez ?

你和Alexis是如何安排的啊?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.

虽然报酬并不可观,可是却能让他了解许多的具体

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Excepté pour les matières de haute ambition, Julien était devenu un autre lui-même.

除了与他那勃勃野心有关的外,于连已经成了另个他了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan et Robert avaient rejoint les voyageuses, tandis qu’Olbinett accourait à la défense commune.

爵士和罗伯尔也钻到女客的车厢里,同时长奥比尔也从车厢里跑出来,准备和大家起自卫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'était retrouvé directement dans le couloir du Département des mystères.

下子落入了通向神秘司的走廊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Aller au Département des mystères pour secourir Sirius !

“去神秘司,去救小天狼星!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous voulez dire Augustus Rookwood, du Département des mystères ?

“神秘司的奥古斯特·卢克伍德?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Département des mystères, annonça la voix féminine, sans rien ajouter.

“神秘司。”那个冷冷的女人声音说完就陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je travaille ici , au service juridique .

我在这里工作,法律部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jasmol, jasmone, jaspagate, jaspage, Jaspar, jaspe, jaspé, jaspée, jasper, jaspérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接