有奖纠错
| 划词

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

引起一场争吵。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a eu des témoins sans nombre.

无数人目睹了这

评价该例句:好评差评指正

Cet incident risque de nuire aux négociations.

有可能阻挠谈判

评价该例句:好评差评指正

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

会影响计划的执

评价该例句:好评差评指正

Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.

浅浮雕反映了一些历史

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré la leçon des événements.

中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一使变得更加惕。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter que ces incidents ne se reproduisent.

应避免这类再次发生。

评价该例句:好评差评指正

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻到了,请开电视吧。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

我没有比较过这两个

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la thèse de la police sur cette affaire ?

方对这一持什么观点?

评价该例句:好评差评指正

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一新闻界作了大量评论。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous rappelle que ce genre d'événements ne doit plus se reproduire.

这些提醒人们不能重演的

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons fermement cet acte et les autres incidents semblables.

我们强烈谴责这一以及其它

评价该例句:好评差评指正

L'incident d'Atambua et les récents incidents frontaliers sont des exemples caractéristiques.

阿坦布阿和最近的边界就是实例。

评价该例句:好评差评指正

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于这一受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Les maraîchers craignent que la contamination de concombres ait un impact sur leur activité.

菜农担心黄瓜遭污染影响们的生计。

评价该例句:好评差评指正

Les événements d'avril et de mai ne peuvent être appréhendés en dehors de leur contexte.

4月和5月不能当做单独来看。

评价该例句:好评差评指正

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Trois autres seulement ont été signalés à ce jour. Cet événement reste mal compris.

到目前为止,被报道此类其他只有三起。这一仍然知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est quelque chose qui se passe tout à fait incidemment.

这完全是一种偶然

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cet événement fait la une des journaux.

这个成为头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" Dans" , on l'utilise pour parler d'un événement futur.

我们使用dans谈论将来

评价该例句:好评差评指正
丽那点

Je ne vois pas trop ce qu'il y a comme événement.

我不清楚有什么了。

评价该例句:好评差评指正
丽那点

Il y en a moins. - Il y en a moins.

要少得多。少得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Alors " lieu" , on l'utilise aussi pour des événements.

我们还把lieu用于中。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose qui a lieu toutes les semaines, c'est un événement hebdomadaire.

每周发生情是周

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La mauvaise volonté des événements s'était annoncée de longue date.

意早已表现出来了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un événement historique qui fait trembler toute l'Asie.

一个震惊整个亚洲历史

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une série qui s'inspire d'un fait réel.

这是源自真实电视剧。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le vol de l’entrepôt n’avait toujours pas été élucidé.

仓库被窃一直没得到解决。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.

驱魔已经过去五年了,然而可疑死亡仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Ça va être le grand évènement de l'année 2020 !

这将是2020年度

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'antibiorésistance n'est pas le fait du hasard.

抗生素耐药性不是偶然

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les événements traumatisants de ton passé peuvent te laisser blessé.

过去创伤会让你受伤。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Récemment, il y a eu des explosions à Beyrouth.

最近在贝鲁特发生了一些爆炸

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deux événements viendront finalement accélérer les choses.

两大最终会加快情进展速度。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Serais-je resté spectateur ou devenu acteur ?

我会继续当旁观者还是参与

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il entraine donc une augmentation du nombre d'overdoses et de décès.

它导致大量药物过量和死亡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接