La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内哺乳类动物
病毒性传染病。
La zone humide d'Azraq est située dans la vallée du Jourdain sur un important itinéraire migratoire d'oiseaux et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦河谷Azraq湿地位于鸟类重要迁徙路线上,为野生物种提供了生
,包括鸟类、哺乳类、爬行、鱼类和无脊椎动物。
La Jordanie fait observer que la zone humide d'Azraq est située sur un itinéraire migratoire d'oiseaux d'une importance mondiale et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦指出,艾兹赖格湿地位于全球重要鸟类重要
迁徙路线,并为包括鸟类、哺乳类、爬行类、鱼类和无脊椎动物等非迁徙野生动物物种提供着栖息之地。
Outre le nombre étonnamment élevé d'espèces recensées comme étant menacées ou potentiellement menacées, le fait qu'un grand nombre d'espèces de mammifères et d'oiseaux soient passées de la catégorie des espèces menacées à celle des espèces gravement menacées d'extinction au cours des quatre dernières années est extrêmement préoccupant.
姑且不论被列为胁或可能
胁
物种数目之多,许多哺乳类和鸟类
物种在短短
4年中就从被
胁类别转移到极端危险类别也是极为惊人
。
Au cours de la dernière décennie, l'Afrique centrale et notamment le bassin du Congo ont bénéficié d'un appui massif de la communauté internationale car cette sous-région comprend 210 millions d'hectares de forêt tropicale dense et abrite quelque 400 espèces de mammifères, pas moins de 1 000 espèces d'oiseaux et 10 000 espèces végétales, dont environ 3 000 sont endémiques (FAO).
在过去十年里,中部非洲及刚果盆地得到国际社会大量支助,因为在非洲
这个分区域中,有2.1亿公顷
热带密林生态系统,有大约400多种哺乳类动物,不下1 000多种不同种类
鸟和10 000种植物物种,其中大约3 000多种特有动植物(粮农组织)。
Le solde inutilisé de 524 400 dollars est dû principalement à l'amélioration de la gestion et du contrôle de la distribution des rations, à l'application d'un taux de non-utilisation de 5 % et au fait que les prix des vivres frais (fruits frais, légumes, produits laitiers et pain), dans le cadre des nouveaux contrats, ont été inférieurs aux prévisions, facteurs qui ont permis d'économiser 532 600 dollars.
这笔524 400美元未支用余额大部分是由于以下原因:加强了管理和控制了口粮
分配;应用一项5%
不支用因素,以及新鲜口粮(新鲜水果、蔬菜、乳类产品和面包)
合同价格要比预算编列
为低,造成节省532 600美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois à l’existence d’un mammifère, puissamment organisé, appartenant à l’embranchement des vertébrés, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d’une défense cornée dont la force de pénétration est extrême.
我相信海中有一种乳类动物存在,它的躯体组织
坚实,属于脊椎动物门,像长须鲸、
头鲸或海豚,一样,并且有一个角质的长牙,钻穿的力量
。”
Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui êtes familiarisé avec les grands mammifères marins, vous dont l’imagination doit aisément accepter l’hypothèse de cétacés énormes, vous devriez être le dernier à douter en de pareilles circonstances !
“尼德·兰,您是一位职业的捕鲸专家,您很熟悉海中的巨乳类动物,照理您应当容易承认这个巨
的鲸鱼类动物的存在,可是您竟要来做最后一个怀疑这事的人!”
Donc, à moins que cet écueil ne fût soumis aux expansions intermittentes d’un geyser, le Governor-Higginson avait affaire bel et bien à quelque mammifère aquatique, inconnu jusque-là, qui rejetait par ses évents des colonnes d’eau, mélangées d’air et de vapeur.
这么说,除非这座暗礁上边有间歇喷泉,不然的话,喜金孙总督号面前的东西,就是还没有人知道的一种海中乳类动物,它还从鼻孔中喷出有气泡的水柱呢。
Les masses liquides transportent les plus grandes espèces connues de mammifères, et peut-être recèlent-elles des mollusques d’une incomparable taille, des crustacés effrayants à contempler, tels que seraient des homards de cent mètres ou des crabes pesant deux cents tonnes !
既然有我们所知道的最巨的
乳类动物,说不定也有硕
无比的软体动物,和看起来叫人害怕的甲壳动物,如一百米长的
虾,或二百吨重的螃蟹!