有奖纠错
| 划词

Seulement un sur neuf des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs qui ont démissionné était de la classe P-2 ou P-3.

P-2或P-3级工作占辞职专业

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Afrique ne peut consacrer qu'à peine 10 dollars par habitant pour les soins de santé, ce qui, dans certains pays, représente un neuvième du coût du service de la dette.

今天,非洲能够用于保健的钱,只有10美元,在一些国家,这相当于偿债费用的

评价该例句:好评差评指正

Si l'on fait abstraction des pays sans littoral, les pays de la catégorie des PMA disposent en moyenne d'un neuvième seulement de la capacité de transport de ligne d'un pays moyennement connecté n'appartenant pas à cette catégorie, et de 1,3 % de la capacité des pays les mieux raccordés aux réseaux de transport.

最不发达国家(不包括内陆国)平只拥有非最不发达国家平班轮航运容量的,只相当于连通程度最高的国家容量的1.3%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精 201410合集

Elle tue plus que le sida, le paludisme et la tuberculose réunis. Un être humain sur neuf se couchera le ventre vide.

它造成的死亡数超过艾滋病、疟疾和结核病的总和。九分之一会空躺下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151合集

Et enfin, s'engager à l'échelle internationale pour combler le fossé vertigineux entre les grandes fortunes et le reste de la population, sachant que dans le monde une personne sur neuf ne mange pas à sa faim.

最后,在国际上参与弥合富与其他口之间令缭乱的差距,因为他们知道世界上有九分之一没有足够的食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接